Дядя пит tradutor Francês
35 parallel translation
- Дядя Пит обычно встает очень рано, Вот это на случай если будет прохладно.
Oncle Pete, généralement prêt très tôt.
- Да, пожалуйста, дядя Пит.
Oui, s'il vous plaît, oncle Pete.
Дядя Пит?
Oncle Pete?
Дядя Пит...
Oncle Pete
Дядя Пит, он...
Oncle Pete est...
Дядя Пит!
Oncle Pete!
Дядя Пит, скорее сюда!
Oncle Pete, venez vite!
Дядя Пит поможет твоей маме.
Oncle Pete doit aider ta maman.
Мой дядя Пит моется в душе четыре раза в день а он не может досчитать до 10, так что не надо мне говорить про гигиену.
Mon oncle Pete se douche 4 fois par jour. Il ne sait pas compter jusqu'à 10. L'hygiène n'a rien à voir.
Дядя Пит говорит, что ты был самой отъявленной сволочью в мире.
Oncle Pete dit que tu étais le plus méchant salaud sur terre.
Дядя Пит никогда не видел, чтобы в такой перестрелке отделывались царапиной, так как ты.
Oncle Pete n'a jamais rien vu de pareil. La façon dont tu t'es tiré de là.
Ваш дядя Пит сказал, что я мог бы с Вами сыграть.
- Oui... Votre oncle Pete m'a dit de passer si j'étais dans le coin.
И мы больше не в ёбаной пустыне, дядя Пит.
Et on n'est plus dans ce bon Dieu de désert.
Да, это Дядя Пит.
Oui, c'est oncle Pete.
Эй, Дядя Пит, все в порядке?
Bonjour, oncle Pete. Ça va?
Это не мой Дядя Пит.
Vous n'êtes pas mon oncle Pete.
Да не, это я, Дядя Пит.
Mais oui.
Дядя Пит.
Tonton Pete.
Что думаешь о матч-апе, на этой неделе с дядей Питом? О, дядя Пит на этой неделе будет уничтожен.
Que penses-tu de ton match avec Oncle Pete?
Дядя Пит был хорошим человеком.
L'oncle Pete était un type bien.
Дядя Пит предал нас.
L'oncle Pete nous a trahis.
Дядя Пит единственный, кто меня поддерживал.
L'oncle Pete était le seul à me protéger.
— Это предыдущий Пит — дядя Пит.
C'est un ancien Pete, oncle Pete.
— Это дядя Пит. Ясно.
- C'est oncle Pete.
Он был Хорас, а я был Пит. А теперь он умер, и значит, я дядя Пит, а они теперь Хорас и Пит.
C'était un Horace et je suis un Pete et maintenant il est mort et cela fait de moi oncle Pete et ces deux-là sont maintenant un Horace et un Pete.
Дядя Пит. И всё.
Oncle Pete, c'est tout.
И дядя Пит. Или кто ты там мне. Ты обвиняешь нас?
Et oncle Pete, ou qui que tu sois pour moi, tu veux nous accuser?
Я правильно понял, что дядя Пит сказал, что он мой отец?
Est-ce que j'ai bien entendu oncle Pete dire qu'il était mon père?
- Дядя Пит? ..
Oncle Pete?
Дядя Пит? ..
Oncle Pete...
- Привет, дядя Пит.
Alors fais vite, j'ai un boulot d'enfer.
Пит был мне как дядя.
Non, Peter était comme un oncle pour moi.
Не смей бить им морды! Если честно, дядя сержант майор Коди, все началось с того, что Пит сказал, что он сильнее панды.
Pour être honnête, Oncle Sergent Major Cody, tout a commencé quand Pete a dis qu'il est plus fort qu'un panda.
— Привет, дядя Пит.
Salut oncle Pete.
Я дядя Пит.
Je suis oncle Pete.
дядя питер 21
питер 7444
пить 265
питомец 17
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
питание 56
пить хотите 19
питер паркер 18
питер 7444
пить 265
питомец 17
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
питание 56
пить хотите 19
питер паркер 18
питер пэн 42
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питера 46
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер флоррик 23
питер куинн 36
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питера 46
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер флоррик 23
питер куинн 36