Здесь красиво tradutor Francês
324 parallel translation
- Мне нравится. Здесь красиво. - Спасибо.
- C'est magnifique.
- Здесь красиво.
- C'est une belle demeure.
Здесь красиво, правда?
C'est très joli, ici.
Здесь красиво.
C'est une merveille.
Далеко от цивилизации, но здесь красиво.
C'est sauvage, mais beau.
Здесь красиво.
C'est joli ici.
Здесь красиво.
C'est joli, par ici!
О том, как здесь красиво. И как будет красиво, если никто ничего не испортит.
Que ce serait merveilleux si quelqu'un ne gâchait pas tout.
- Здесь красиво. - Мне здесь нравится.
J'aime les champs de blé.
Как же у вас здесь красиво...
C'est beau chez vous.
Вам не кажется, что здесь красиво?
Vous n'êtes pas de mon avis?
Как здесь красиво.
C'est très beau.
Извини, тишина, знания! Здесь не делают глупости! Здесь красиво говорят!
lci, on déconne pas!
Здесь красиво.
C'est beau.
Здесь красиво.
LA SOCIETE MODELE - C'est charmant.
Здесь очень красиво.
C'est si beau.
Здесь красиво, правда?
Bel endroit.
Здесь очень красиво, но я предпочитаю, когда больше людей...
C'est très beau, mais un peu désert pour moi.
Да, очень красиво здесь.
C'est vrai, c'est beau ici.
Как красиво здесь наверху!
C'est beau, ici!
Я даже не представляла, что здесь будет так красиво.
Jamais je n'aurais imaginé une aussi belle demeure!
Здесь так красиво...
Comme c'est beau ici...
Мы просто посидим здесь немного. Совсем скоро взойдёт солнце и станет так красиво.
Nous pouvons rester ici un moment, et bientôt le soleil se lèvera et ce sera gentil.
Здесь действительно красиво.
Très joli. Et maintenant, quoi?
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
Vous allez vivre ici 6 mois, pour apprendre à parler avec élégance... comme une vendeuse.
- Здесь очень красиво, не так ли?
C'est très joli ici, pas vrai?
Красиво здесь.
Très joli paysage.
Здесь и правда красиво.
C'est vraiment beau ici...
- Но здесь также красиво, правда?
- Ici c'estjoli aussi, non?
Здесь было так красиво, дорогой.
Tout est si beau.
На кровать. Здесь хорошо, красиво тут.
Sur le lit... ici.
- Здесь красиво.
C'est chouette, ici.
" Морской болезни избежал. Здесь так красиво. Конгресс начинается завтра.
C'est tellement beau ici, le Congrès commence demain.
Красиво здесь, да?
oh, que c'est beau.
Красиво здесь, да?
C'est génial, non?
Правда здесь очень красиво?
C'est mignon, comme endroit.
Здесь так красиво, Вик.
C'est très joli ici, Vic.
- Здесь очень красиво.
- On se met là?
Здесь так красиво.
Tout est si beau ici.
Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник.
Presque aussi beau que l'endroit où on pique-niquait au Texas.
Дорогой, здесь так красиво!
C'est tout simplement magnifique! - Si préservé!
Здесь так красиво.
C'est magnifique ici
Здесь так красиво.
Comme c'est beau!
О, здесь так красиво.
Comme c'est joli.
Здесь так красиво, так чисто!
C'est si beau, si propre!
- Здесь так красиво!
Qu'est ce que c'est beau ici!
- Здесь очень красиво!
Tu ne veux pas partir bientôt?
Я нашла тебя, я заманила и удерживала тебя здесь, пока Малкольм не придумал, как красиво и чисто тебя подставить.
Je t'ai trouvé, je t'ai retenu ici, pendant que Malcolm planifiait ce sale coup.
Здесь очень красиво.
C'est magnifique.
Нужно признать, здесь необычайно красиво.
Avouons, dans notre malheur, que l'endroit est superbe.
Здесь так красиво.
C'est un endroit merveilleux.
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115