Команда альфа tradutor Francês
57 parallel translation
- Команда Альфа, он направляется в туннели.
Equipe Alpha. Il est dans les égouts.
Полет, это Команда Альфа.
Équipage, ici le commandement du site Alpha.
Команда Альфа, это Браво.
Team Alpha, ici Bravo.
Команда Альфа, что с сигналом из подземелья?
Team Alpha, la vidéo des catacombes est out?
Команда Альфа занимает позицию.
Alpha se met en position.
Команда Альфа идет вперед и зачищает западной крыло.
L'équipe Alpha entrera par devant pour nettoyer l'ouest du bâtiment.
Команда Альфа, когда Вы займете позиции?
Equipe Alpha, combien de temps avant d'être en position?
Команда Альфа, доложите.
Équipe Alpha, au rapport.
Это команда Альфа. Конец связи.
Ici l'Équipe Alpha, à vous.
Команда Альфа следит за нами уже полчаса.
Une équipe alpha nous suit depuis une demi-heure.
Команда Альфа подтверждает,
Équipe Alpha sur place confirmé
— Команда Альфа.
- Équipe Alpha.
Они сказали, что хотят, чтобы у вас был лучший возможный законный совет, команда альфа, на вашей стороне.
Elles disent qu'elles souhaitent que vous ayez le meilleur conseil juridique possible, l'équipa Alpha, de votre côté.
Команда Альфа?
Rien pour l'instant.
Еще немного, команда Альфа.
Encore une fois, équipe Alpha.
Команда Альфа разбита.
L'équipe Alpha a pris une raclée. Sept à terre.
Команда Альфа, мы видим цели, они движутся колонной на север по 150-му шоссе, съехали с магистрали Бустаманте.
Équipe Alpha, nous avons un visuel sur les cibles... ils sont dans une caravane qui fait route au nord, sur l'autoroute 150d, ils viennent de passer la sortie de Bustamente.
Команда Альфа, цель разделилась и движется в разных направлениях.
Equipe Alpha, les véhicules cibles se dirigent maintenant dans des directions opposées.
Команда Альфа, не стреляйте, я свой!
Team Alpha, je viens en ami. Ne tirez pas.
Я - команда Альфа.
Je suis l'équipe Alpha.
Команда Альфа, как слышно?
Équipe Alpha, vous me recevez?
Команда Альфа, у нас проблема.
Équipe Alpha, nous avons un problème.
Команда Альфа, я свой.
Équipe Alpha, je suis un ami.
Команда Альфа на местах.
Équipe Alpha en position
Объявились Винчестеры. Команда Альфа полегла.
Les Winchester sont arrivés et ont massacré l'équipe alpha.
Команда Альфа?
Équipe Alpha?
Команда Альфа, у нас двое Землян.
Equipe Alpha, nous avons deux terriens à terre.
Команда Альфа сообщаю, Альфа 1 одет в белую куртку с капюшоном.
Équipe Alpha, Alpha 1 est vêtue d'une veste à capuche blanc.
Отмена. Команда Альфа, взять его.
Équipe Alpha, suivez-le!
Команда Альфа входят первыми.
L'équipe principale sera la première à entrer.
Команда Альфа в боевой готовности.
Équipe Alpha prête et armée.
Команда Альфа уже поразила свои цели.
L'équipe Alpha a déjà atteint son objectif. À notre tour.
– Команда альфа...
- La team Alpha...
Команда Альфа только на воде и сахаре.
Team Alpha, seulement de l'eau et du sucre.
Команда Альфа подойдет к главным воротам с северной стороны.
Alpha Team s'approchera par la porte principale du côté nord.
Террористы будут этого ждать. Вт поэтому нам нужно, чтобы команда Альфа обозначила свое присутствие еще за воротами.
C'est pourquoi on a besoin que la team Alpha signale sa présence en dehors.
Команда Альфа на позиции.
Alpha Team en position.
Команда Альфа обезвредила террористов.
Equipe Alpha, sécurisé les terroristes.
Команда Альфа, это Жар-Птица.
Équipe Alpha, ici Moineau d'Or.
Команда Альфа заходит с запада, атакует лагерь М-19-ыми и выкуривает войска Рама на юго-юго-запад к границе леса, к снайперам.
Équipe Alpha se déplace à l'ouest, Frappez ce camp avec le M-19s, Et fumez les troupes de Rahm vers le sud-ouest
Команда Альфа, займите позиции в конвое.
Équipe alpha, dans le convoi.
Команда Альфа берет северовосточный угол Бенсон Плейс.
L'équipe Alpha a pris le coin nord-est de la place Benson.
- Команда "Альфа", где вы? Прием.
- Equipe Alpha, où êtes-vous?
Пошли. Команда "Альфа", мы преследуем его. Движение к Северу.
Equipe Alpha, on est à sa poursuite, en direction du nord.
Этого количества для потенциальной базы Альфа будет достаточно, чтобы Стакхаус и его команда приступили к проверке.
Cela nous fait assez de sites Alpha potentiels
Моя команда состоит из личностей типа альфа. Им каждый раз нужно что-нибудь для преодоления напряжения.
Il leur faut quelque chose pour briser la tension de temps en temps.
Команда "Альфа"!
L'équipe Alpha! Vous êtes les prochaines?
Твоя команда более опасна, чем Альфа, которых они преследуют.
Votre équipe est plus dangereuse que les Alphas que vous pourchassez.
Альфа команда первые идете через дверь.
L'équipe alpha passe la première.
Команда 3. Это группа прикрытия Альфа.
Equipe 3, ici le central Alpha.
Команда Альфа двигается на север вдоль Саванны.
L'équipe Alpha va vers le nord en longeant Savannah.
альфа 626
альфа один 28
альфа ромео 24
альфа марго 16
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
альфа один 28
альфа ромео 24
альфа марго 16
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда браво 28
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
команде 30
команда браво 28
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22