English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Комната номер

Комната номер tradutor Francês

30 parallel translation
Комната номер 4. Понял.
Chambre 4.
Ваша комната номер 12, с видом на парк...
On vous a donné la 12. Avec vue sur le parc.
Это комната номер 309?
C'est bien ici la 309?
Комната номер два.
Chambre d'observation 2.
Отель "Лексингтон", комната номер 1432.
Hôtel Lexington. Chambre 1432.
- Скиннер и Лаури. Комната номер 3.
Skinner et Lowry.
'Г. Танстон, комната номер один, свободна.'
M. Tunstall, cabine 1, s'il vous plaît.
Комната номер 509.
Chambre 509.
Комната номер 200.
Suite 2000.
Комната номер семь.
C'est la chambre 7.
Просто..., я видела мужчину... высокий, короткие черные волосы, голубые глаза он в отеле, комната номер 202, и он сходит с ума
J'ai vu un homme... grand, cheveux noirs courts, yeux bleus. Il est dans un hôtel, chambre 202, et il panique.
Третий этаж, комната номер 12. Родной дом Макнамара / Трой.
Bon sang, 3e étage, chambre 12, le berceau de McNamara / Troy.
Комната номер пять, вон там.
C'est la chambre numéro 5, ici.
Ваша комната номер 6.
Vous serez dans la chambre 6.
- Комната номер 9, конечно
Merci.
Вас ждет комната номер восемь.
La chambre huit vous attend.
Эта комната достаточна для тебя, или ты предпочла бы многокомнатный номер?
Est-ce assez grand ou tu préfères une suite?
ѕроблема номер два - мо € комната.
J'ai eu droit à l'interrogatoire sur ma chambre.
Номер 2046 ремонтируется, но комната 2047 свободна.
Ce sera difficile. La 2046 doit être repeinte. La 2047 est libre.
Комната номер один.
Chambre n ° 1.
У меня комната в этой гостинице, 41 4-я, я всегда прошу этот номер, номер Есенина в отеле Астория и Английского отеля в Петербурге
J'ai une chambre dans cet hôtel, la 414, toujours la même, celle du poète Essenine à l'Hôtel Astoria à Saint-Pétersbourg.
Можно мне подготовить номер ко сну? Комната 138.
Pourriez-vous vous occuper de la litterie, chambre 138?
Флоррик, комната для встреч номер пять.
Une visite, salle cinq.
А за дверью номер два - комната граффити.
Et derrière la porte numéro deux, la pièce des graffiti.
Мне нужна комната, ваш огромный номер люкс.
Je voudrai une chambre, la plus grande que vous ayez.
Похоже, на эту карту была снята комната в отеле, но утром он освободил номер и заказал машину.
Il semble qu'il a réservé une chambre d'hôtel avec une de ses cartes bancaires, mais il a quitté l'hôtel ce matin et il a réservé une limousine.
Великолепная комната, 9-й номер.
J'ai une chambre magnifique. La numero 9.
У нас есть номер... у нас есть свободная комната.
On a une chambre... On a une chambre libre.
У меня огромный номер, но чем больше комната, тем более одиноким себя чувствуешь.
Plus on a d'espace, plus ça paraît vide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]