Мне ужасно неловко tradutor Francês
24 parallel translation
- Мне ужасно неловко!
- Je me sens bête, je me battrais.
Извините, мне ужасно неловко.
- Je suis désolé.
Миссис Бейли, мне ужасно неловко беспокоить вас но я действительно хочу помочь вашему сыну.
Mme Baily? Pardon de vous déranger... mais j'essaie d'aider votre fils.
Мне ужасно неловко, но я поставила новый колпачок, и не могу его вытащить.
J'ai un nouveau diaphragme et il est coincé.
Мне ужасно неловко.
Je suis désolé.
- Ничего. Мне ужасно неловко!
- C'est rien.
Мне ужасно неловко.
Je me sens mal.
Мне ужасно неловко.
Je sais plus où j'en suis.
- Мне ужасно неловко - Да, не парьтесь. Рада нашей встрече.
- Ravie de vous rencontrer.
Мне ужасно неловко вас отвлекать.
Désolée de vous déranger.
Мне ужасно неловко из-за этого, и я бы хотела наладить с тобой отношения.
Je me sens terriblement mal, et je voudrais me racheter.
Мне ужасно неловко компрометировать вашу репутацию.
Je détesterais compromettre votre réputation.
Бобби. Мне ужасно неловко, что я тебя побеспокоила.
Je suis désolée de t'avoir dérangé.
Мне ужасно неловко.
Je suis terriblement confus.
ЧАСТЬ, В КОТОРОЙ МНЕ УЖАСНО НЕЛОВКО И Я ПАНИКУЮ
La partie où je panique face à un malaise notoire
- Да, мне ужасно неловко.
- Ouais, c'est plutôt la honte.
- Мне ужасно неловко, что я так ошибся.
Je suis désolé d'avoir fait cette erreur.
Мне ужасно неловко вторгаться в такую рань, грейс
Désolée de te déranger à cette heure, Grace.
Хотя мне ужасно неловко и некомфортно из-за вчерашнего,
Même si hier était vraiment embarrassant, et que je suis vraiment mal à l'aise maintenant,
Мне ужасно неловко.
C'est tellement inconfortable pour moi.
Мне теперь ужасно неловко.
Je culpabilise.
Знаю, и мне ужасно неловко из-за этого.
Je sais bien.
Мне ужасно неловко.
Je suis confus, croyez-moi.
Прости, мне ужасно неловко.
Pardon, je suis gênée.
мне ужасно стыдно 20
мне ужасно жаль 212
неловко 194
неловко получилось 25
неловко вышло 43
мне уже все равно 49
мне уже всё равно 29
мне уже пора идти 22
мне уже лучше 234
мне удобно 18
мне ужасно жаль 212
неловко 194
неловко получилось 25
неловко вышло 43
мне уже все равно 49
мне уже всё равно 29
мне уже пора идти 22
мне уже лучше 234
мне удобно 18
мне уйти 120
мне удалось 26
мне уже 121
мне уже пора 154
мне уже хватит 19
мне уже страшно 17
мне уже нравится 27
мне уже скучно 18
мне уже надоело 28
мне уже не 31
мне удалось 26
мне уже 121
мне уже пора 154
мне уже хватит 19
мне уже страшно 17
мне уже нравится 27
мне уже скучно 18
мне уже надоело 28
мне уже не 31