English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Пойдем в постель

Пойдем в постель tradutor Francês

34 parallel translation
Пожалуйста, пойдем в постель, Кейт.
S'il te plait viens te mettre au lit.
- Пойдем в постель?
- Très long.
- Может пойдем в постель?
- Tu veux aller dormir?
Пойдем в постель.
On va se coucher.
Я понимаю, пойдем в постель..
J'imagine, on va se coucher...
Пойдем в постель.
Va au lit.
Так что, давай выключим компьютер и пойдем в постель.
Éteignons ça et allons au lit.
Пойдем в постель.
On va sur le lit?
Мы пойдем в постель.
Allons nous coucher. D'accord?
Пойдем в постель?
On va au lit?
Может пойдем в постель?
Peut-être devrions-nous aller au lit?
Пойдем в постель.
Viens te coucher.
Можем просто пойдем в постель?
On ne peut pas simplement aller dans le lit?
Может, пойдем в постель?
Peut-être devrions-nous aller au lit?
Потом мы поужинаем, затем пойдем в постель.
Ensuite, on va manger puis, aller se coucher.
Пойдем в постель. Ты без ума от меня.
Viens au lit avec moi, tu ne peux pas vivre sans moi. "
Давай просто покажем, как мы любим друг друга и пойдём в постель, ладно?
Je suis tellement heureuse. Prouvons l'un à l'autre, que nous aimons... et allons au lit, d'accord?
Пойдём со мной в постель. Твой муж рядом со мной покажется мерзким бородавочником.
Tu couches avec moi... et ton mari ne sera plus qu'un phacochère.
Пойдем в постель.
Allons au lit.
Пойдем в постель?
Vous venez?
Хорошо, сладкий мой, сейчас мы пойдем обратно в постель.
- Retourne te coucher.
Скоро мы пойдём в постель.
On va aller au lit.
- Пойдем в постель. - Мани?
Allons nous coucher.
Пойдём в постель.
Viens te coucher.
- Тогда пойдём в постель.
Alors, au lit.
Пойдем, я тебя уложу в постель.
Allez, viens te mettre au lit.
Ты тоже прекрасно выглядишь. Сразу пойдём в постель?
- T'as bonne mine.
Давай пойдём в постель...
Pourquoi on n'irait pas au lit...
Давай-ка пойдем наверх и уложим тебя в постель.
Et bien, montons à l'étage pour te mettre au lit.
Пойдём, вернись обратно в постель.
Allez, allez, reviens au lit.
Пойдём... пойдём в постель со мной, пожалуйста.
Viens te coucher. Viens te coucher.
Пойдём в постель?
Pourquoi tu ne viens pas au lit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]