English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Почему бы и нет

Почему бы и нет tradutor Francês

1,686 parallel translation
А почему бы и нет?
- Pourquoi?
Ты прав. Почему бы и нет?
Je veux dire, pourquoi pas?
Почему бы и нет? Есть ли люди, которые не любят безопасность?
Y a des gens qu'aiment pas être en sécurité?
Почему бы и нет... Всё равно ведь по пути.
- Allons, c'est sur notre chemin.
Почему бы и нет?
Pourquoi pas?
Ну а почему бы и нет?
Pourquoi pas, d'accord?
Не могу придумать ни одной логической причины почему бы и нет.
C'est OK? Je ne vois raisonnablement pas pourquoi ça le serait pas.
Ну а почему бы и нет?
Pourquoi pas vous?
Возможно. Не знаю, почему бы и нет?
- Possible, je sais pas.
- Да Почему бы и нет?
- Pourquoi pas?
Почему бы и нет
{ \ pos ( 192,220 ) } - D'accord. - Pourquoi pas?
- Ладно. Почему бы и нет
- Pourquoi pas?
- Почему бы и нет, кто?
Qui?
- Почему бы и нет.
- Pourquoi pas?
Почему бы и нет?
Pas de problème.
А знаете, почему бы и нет?
Pourquoi pas?
Эмм. Ну да. Почему бы и нет?
Et bien, essayons toujours.
Конешно, почему бы и нет.
Volontiers.
- Почему бы и нет?
- Pourquoi pas?
- Почему бы и нет? Что тут такого?
C'est quoi, le souci?
А почему бы и нет?
Pourquoi pas?
— Почему бы и нет?
- Oui, pourquoi pas?
А почему бы и нет?
Et pourquoi pas?
- Почему бы и нет? - Да.
D'accord.
Поэтому я подумала, а почему бы и нет?
Je me suis dit : "Pourquoi pas?"
Почему бы и нет?
Comment faire autrement?
Почему бы и нет... для разнообразия?
Pourquoi pas... en échange?
Легко. Почему бы и нет?
Bien sûr, pourquoi pas?
Почему бы и нет.
Pas de problème.
- Почему бы и нет?
On va boire une bière?
Почему бы и нет?
- En fait... Quoi?
Почему бы и нет?
{ \ pos ( 192,215 ) } Pourquoi pas?
Хм, а почему бы и нет?
Il est temps d'y penser.
почему бы и нет.
Tu veux du thé? Oui, pourquoi pas?
Каковы причины, почему бы и нет?
- Pourquoi pas?
Почему бы и нет?
Et pourquoi pas?
Почему бы и нет?
Je veux dire pourquoi ça le serait.
А почему бы и нет?
Pourquoi donc? C'est Mardi Gras.
Давай, Доктор, сдружись с ними, объединись в команду, почему бы и нет?
Alors on devient amis avec eux, on s'allie avec eux, c'est ça?
- А почему бы и нет?
Pourquoi?
Конечно, почему бы и нет?
Oui.
уф Почему бы и нет?
Allez!
Почему бы и нет.
ressortir avec moi?
Почему бы и нет.
- Pourquoi pas!
Почему бы и нет?
Ca change quelque chose?
А когда я положил трубку, то подумал : "Хорошо, а почему бы, чёрт возьми, и нет?"
J'ai raccroché et je me suis dit : "Pourquoi pas?"
- Почему бы и нет, брат?
Écoute, je peux te demander un truc?
Почему бы и нет?
Pourquoi pas.
А почему бы и нет?
Pourquoi ça irait pas?
- Да, почему бы и нет?
Pourquoi pas?
Почему бы и нет?
- Pourquoi pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]