Прекратите стрелять tradutor Francês
10 parallel translation
Прекратите стрелять.
Cessez de tirer!
Прекратите стрелять.
Chef, ça va, halte au feu!
Прекратите стрелять!
Cessez le feu!
Прекратите стрелять, черт возьми! Мы в порядке!
Ne tirez pas, vous voyez qu'on va bien!
Прекратите стрелять, мать вашу!
Cessez le feu, bordel de merde!
Прекратите стрелять!
Arrêtez de tirer!
Прекратите стрелять, или мы ответим.
- Repliez-vous ou nous ripostons.
Прекратите стрелять!
Ne tirez pas.
Прекратите стрелять! Я выхожу.
Ne tirez pas.
Прекратите, или я буду стрелять!
Arrêtez ou je tire!
стрелять 79
стрелять на поражение 36
стрелять буду 36
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
стрелять на поражение 36
стрелять буду 36
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекрасно понимаю 74
прекрасный 161
прекрасная ночь 33
прекратить 232
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное место 90
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекрасно понимаю 74
прекрасный 161
прекрасная ночь 33
прекратить 232
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное место 90