English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Пять часов

Пять часов tradutor Francês

566 parallel translation
- В пять часов внизу.
- 5 h... en bas.
Завтра в пять часов.
Demain 5 h!
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
Elle a rendez-vous à 5 h au Salon Jaune.
Пять часов потеряно.
- Vous êtes idiote?
- Я опоздал на пять часов.
Allez au Palladium de Londres. Ouais!
У нас есть целых пять часов.
Nous avons cinq heures.
- И уже пять часов!
- Il est 17 h.
- Через четыре или пять часов.
- D'ici quatre à cinq heures.
Кстати говоря, я знаю, почему ты дошиваешься здесь в пять часов утра.
Sache que je sais pourquoi tu traînes ici.
Давай опять в пять часов.
Tu peux revenir vers 5h?
Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта.
On a reconnu la légitime défense pour Rappalo et les voyous ont avoué le meurtre d'Albert.
"А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
A coupe sa corde en 6 heures et B la coupe en 5 heures.
Завтра в пять часов вечера, как обычно, великий князь выедет через западные ворота города осматривать загородные аванпосты.
Demain soir à 5 heures comme tous les jours le Grand Duc franchira avec son escorte la porte ouest de la ville pour aller inspecter les avant-postes.
В пять часов.
A 5 heures.
Они встречаются в пять часов.
Ils se retrouvent à 5 h.
Нам всё равно ещё пять часов быстрой ходьбы до цели.
Il nous reste cinq heures de marche jusqu'à notre cible.
Пять часов.
Cinq heures.
Это пять часов езды отсюда.
C'est à cinq heures d'ici.
- Ну, это пять часов спустя.
- C'est dans 5 h.
- Париж, время - пять часов утра.
L'heure. : cinq heures du matin.
Кажется, было пять часов или чуть позже, когда пошел дождь.
J'ai été trempée jusqu'aux os.
- На гриле! На гриле! - Ждем вас в пять часов.
Je compte sur vous demain à 17h00.
Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,.. которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,.. то есть пять лет... и за нашего достопочтенного гостя,..
Je voudrais proposer un toast à ma femme adorée... qui est à mes côtés depuis ces cinq dernières heures... années... et à notre hôte distingué, star de la scène et de l'écran... un homme dont la célébrité...
Первый подземный толчок произошел утром, в пять часов. Продолжительностью 11 секунд.
La première secousse a eu lieu à 5h du matin et a duré 11 secondes.
Пять часов. Мне пора на работу.
17 h. Je dois aller travailler.
А сейчас, спустя мгновение, "Форум в пять часов".
Dans un instant, le forum de 17 h.
- Пять часов. Мне пора на работу.
- 17 h. Je dois aller travailler.
У нас осталось всего пять часов.
Il ne nous reste que cinq heures.
Но планета взорвется меньше, чем через пять часов.
Mais cette planète doit exploser dans moins de cinq heures. DOCTEUR :
Пять часов только. Что там случилось, в чем дело?
Es ist noch zu früh ( il est encore tôt )
Пять часов, вы с ума сошли!
Je me suis trompé de chambre. 5 HEURES? ..
- Примерно на пять часов.
- Environ cinq heures.
Президент дает вам пять часов, чтобы убраться.
Le Président vous donne 5 heures pour vous démettre.
Четыре, может быть, пять часов назад.
Quatre, peut-être cinq heures.
Пять часов, Клэнтон.
17h00, Clanton. C'est clair?
Однако позвольте напомнить : у нас осталось лишь пять часов.
Mais je vous rappelle que nous n'avons plus que cinq heures.
Через пять часов прибудем на остров.
Dans cinq heures, nous arriverons dans l'île.
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
"Ce soir, à la mairie, " à 5 heures précises, " séance de cinéma, avec le film
Четыре-пять часов.
Quatre ou cinq heures.
Нет, я закончил. Пять часов достаточно.
Non, j'ai fini, cinq heures ça suffit.
Пять часов.
5 heures.
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
Nous avons rejoint notre amie à cinq heures, dans un salon de thé plutôt guindé où les gens parlaient à voix basse. Claire nous attendait.
- Я, ваше превосходительство! Молниеносное министерское расследование установило, что престиж сил правопорядка за последние пять часов повысился до уровня Сандокана.
L'enquête ministérielle... commandée par le gouvernement, révèle que la satisfaction... envers les forces de l'ordre a atteint le niveau Sandokan,... lors des 5 dernières heures.
Поэтому я сделаю вот что : за пять минут до конца выступления, часов этак в 10, я...
Le nouveau rythme Le nouveau rythme
Даже если я простою у стены пять часов к ряду и никто ко мне не подойдет.
De ne pas danser avec moi!
За пять часов я должен быть в Париже.
- On l'aurait entendue.
Док, сколько продлится действие успокоительного? Не знаю, пять или шесть часов.
Combien de temps agit le tranquillisant?
Мистер Спок, следующие пять или шесть часов у нас будет самый счастливый экипаж в космосе.
Pendant six heures, notre équipage sera le plus heureux de l'espace.
Выиграем пять часов, Шалако.
Deux heures, peut-être un peu plus.
Я помню как лет пять назад нужны были пара часов и целый бак бензина, чтобы сделать один круг.
Il y a cinq ans, ça prenait deux heures et un réservoir d'essence plein pour faire le tour du secteur.
Пять часов скачет.
Il a cinq heures ïavance sur nous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]