Баксов за tradutor Português
1,043 parallel translation
Зацени, Ники. Приобрел новые штиблеты по восемьдесят пять баксов за пару.
- Sapatos novos, $ 85 dólares cada um.
Заплатишь ли ты 200 баксов за то, чтобы мы преподали им урок, который они никогда не забудут?
Pagava-nos 200 dólares para lhe darmos uma lição?
каждый месяц... и еще 50 баксов за почтовый ящик.
Paga mais $ 500 por mês, por um ninho de amor na cidade, $ 50 pelo apartado.
Тринадцать, четырнадцать баксов за кошку?
Uns 13, 14 dólares por gato.
- Ты считаешь, что кто-то заплатит 80 баксов за флакон чтобы потом пахнуть дохлой рыбой и водорослями?
Julgas que as pessoas vão pagar oitenta dólares, para cheirarem a peixe morto e a algas?
Не знаю. Пять баксов за ночь. Нет.
- Não sei... cinco dólares por noite?
С одного. 100 баксов за другого.
Só por um e $ 100 pelo outro.
Двести баксов за то, что я надену парик и трахну какую-нибудь девку?
Vamos ver se entendi. 200 dólares para usar uma rede no cabelo e comer uma gaja?
- Тридцать пять баксов за час.
- Preciso de um quarto.
Пара сотен баксов за эту фигню.
Uma centena de dólares por esta jóia.
Ты в курсе, что люди Серрано предлагали мне за тебя миллион баксов?
Sabias que o pessoal do Serrano ofereceu-me um milhão por ti?
20 баксов за пинту.
Vá lá, amigos!
За мной будет 50 баксов.
Te devo cinqtenta.
Как насчёт дать мне за неё 20 баксов?
Que tal 20 dólarespor ele?
Он давал швейцaру 100 баксов только за то, что он открыл дверь.
Dava 100 dólares ao porteiro só por abrir a porta.
Бармен получaл 100 баксов только за то, что он охлаждал лёд.
O barman recebia uma de 100 só para manter o gelo frio.
- За 40 баксов не отличишь!
Serei uma virgem por quarenta.
За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар.
Por 5 dólares, ensinou-me um atalho pelo Rockaway Boulevard.
Если ты пойдешь за тот стол молча возьмешь яичный рулет съешь скажешь "Большое спасибо" вытрешь рот и уйдешь я дам тебе 50 баксов.
Vais até àquela mesa, pegas num crepe, sem dizer nada. Comes o crepe, dizes "muito obrigada", limpas a boca e vens embora. Dou-te 50 dólares.
– За 50 баксов?
- Por 50 dólares?
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
Sei que isto parece de loucos. Os dois homens que estão ali dão-me 50 dólares se eu ficar aqui e comer um dos vossos crepes.
За что 75 баксов?
São 75 dólares!
- Конечно, за 125 баксов-то!
- Por 125 dólares, é bom que sejam.
18 баксов за это?
18 dólares por isto?
- Я дам за нее 20 баксов.
Dou-te 20 dólares por isto. 20?
Сколько ты за него отдал? - 75 баксов.
Quanto é que pagaste por isto?
Я продал все за 25 баксов.
Eu vendi-as todas por 25 dólares!
- Я продам ее тебе за 10 баксов.
- Vendo-to, agora, por 10 dólares.
Не приём раз в неделю за 80 баксов.
Nada de uma vez por semana por 80 dólares.
Вам за это светит 10 тысяч баксов.
Dou-lhe uma nota de dez mil dólares. Ah, é?
Черт он классно выглядит За миллион баксов я бы и сам с ним переспал.
Por um milhão até eu dormia com ele.
Один дерьмовый телик за 20 баксов.
Uma merda duma TV de 20 dólares.
За 45 баксов.
São 45 dólares.
За одно шоу берут 10 баксов.
- E ela dá o espectáculo, por cerca de 10 dólares.
Мы продали их за 30 баксов бразильским парням.
Tivemos uma vez.
И ты дал мне 40 баксов из займа на ту дурацкую ферму червей.
A minha filha Penny precisa de mim. O que estás a falar, Lloyd?
Да, это я вижу, и у нас счет на 406 баксов, в основном, из-за звонков на номер, начинающийся с 1-900.
Pois, isso vejo eu, e temos uma conta de 406 dólares, sobretudo em chamadas de valor acrescentado.
Пап, я продам их тебе за 50 баксов.
- Ei, Pai, vendo estes por 50 notas.
За пятнадцать баксов?
Que tal 15 dólares?
За 15 баксов Педро тебе сиськи пососет.
15 dólares? Dou-te 25 cêntimos para o Pedro te chupar as tetas.
Это очки за пять тысяч баксов, придурок.
Aqueles óculos custaram 500 dólares, anormal!
Ну, ты, в своём костюмчике за 3000 баксов... и с этой самодовольной улыбкой, который занимается этим дерьмом...
E você com esse terno de US $ 3.000... e esse sorriso no rosto, negociando pra aquele merda. Não estou gostando.
Когда я встретил Фэйс, она была просто такой же несчастной. Она брала в рот за двадцать баксов.
Quando a conheci, ela era apenas... uma vadia que fazia broches por vinte dólares para comprar droga.
≈ ще бы, это протезы - 600 баксов за зуб!
São coroas.
Извини, Моника. Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов?
Desculpa, fico muito contente com a tua promoção, mas sopa de pepino fria por 30 e tal dólares?
Эй, этот парень работает за 100 баксов в час но я тебе скажу, оно того стоит.
Este tipo cobra 1 00 dólares à hora, mas garanto-te que vale cada cêntimo.
Может, он в конце концов купил тебя за два миллиона баксов.
Talvez te tenha comprado com dois milhões de dólares...
Где же еще ты сможешь полетать на самолете за 2 миллиарда баксов... со скоростью 800 миль в час на высоте 100 футов?
Onde podes voar um avião de 2000 milhões de dólares, a 1287 km à hora e a 30 m da superfície?
Ты продал свою душу за 300 баксов в неделю и теперь ведешь себя, как полный засранец, вот так, да?
Vendes a alma por três mil dólares por semana. Repreendes-me e depois ages como um estúpido.
Ты продала душу за двадцать баксов.
Vendeste a tua alma por vinte dólares.
Так, ставлю 60 баксов, что заброшу мяч за шоссе.
O segredo está nas ancas.
баксов за то 23
баксов за штуку 25
закрой ворота 20
зачем 15250
заткнись 13088
заправка 21
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
баксов за штуку 25
закрой ворота 20
зачем 15250
заткнись 13088
заправка 21
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
займемся 20
займёмся 16
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
займемся 20
займёмся 16
зачем это всё 24
зачем это все 24
замётано 237
заметано 231
забей 613
закрой рот 400
зашел 28
зашёл 16
за все это 30
за всё это 17
зачем это все 24
замётано 237
заметано 231
забей 613
закрой рот 400
зашел 28
зашёл 16
за все это 30
за всё это 17