English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Видете ли

Видете ли tradutor Português

12 parallel translation
Видете ли, у меня есть девушка.
O problema é que tenho uma namorada.
Видете ли, идеал Бастида, это настоящая добродетель.
Nada mais certo. Como sabeis, a prioridade de Bastide... é a castidade garantida.
ВИДЕТЕ ЛИ, МОИ РОДИТЕЛИ УЕХАЛИ НА СВАДЬБУ И МОЙ БРАТ ПРИЕХАЛ ДОМОЙ ИЗ ВОЕННОГО УЧИЛИЩА, ЧТОБЫ ПРИСМАТРИВАТЬ ЗА НАМИ.
Olha, meus pais foram a um casamento, e meu irmão veio pra casa da Escola Militar para cuidar da gente.
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Essas malaguetas que está a roer...? Não vão fazer a ponta de um corno contra o cancro que prolifera pelo seu corpo.
Видете ли, мой муж иногда может быть немного безбашенным он может быть прямолинейным, хорошим, глупым, но я знаю, он взял эти деньги потому что он...
Olhe, o meu marido pode ser um pouco imprudente por vezes ; pode até ser sincero, quero dizer, parvo, mas sei que ele apenas aceitou aquele dinheiro porque...
Так как, видете ли, Гастингс, вы убили ее.
Pois saiba que o Hastings matou-a.
Видете ли. мистер Гриффен, ваши органы переплетены.
Bem, Sr. Griffin, os seus órgãos e os dele estão ligados.
Видете ли, у вас тут небольшая проблемка :
Veja, têm um problema aqui :
Видете ли это мое конституционное право быть судимым равными мне по разуму
É que é o meu direito constitucional ter um júri de semelhantes.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
Isto é a prova de milhões de dólares de pagamentos efectuados por uma empresa chamada SOC a vários grupos terroristas, incluindo à Al-Qaeda.
Видете ли, это один и тот же вор в обоих ограблениях.
Veja, o ladrão nesse assalto foi o mesmo que aqui.
Видете ли...
Eu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]