Вы знакомы с тедом tradutor Português
15 parallel translation
Вы знакомы с Тедом?
Já conheces-te o Ted?
- "Вы знакомы с Тедом?"
- "Já conheces o Ted?"
Мы не играем в "Вы знакомы с Тедом"!
Não vamos jogar ao "Já conheces o Ted?"
Привет, вы знакомы с Тедом?
Olá, já conheces o Ted?
Я полагаю, мы сыграем в небольшую игру, которую я люблю называть "Вы знакомы с Тедом?"
Sugiro que joguemos a um jogo que eu gosto de chamar "Já conheces o Ted?".
Подожди, нет, нет, нет. Мы не будем играть в "Вы знакомы с Тедом?"
Não, não, não vamos jogar a isso.
Привет. Вы знакомы с Тедом?
Olá, já conheces o Ted?
И теперь - время играть в игру, которую я люблю называть "Вы знакомы с Тедом?"
Vamos jogar a um jogo a que eu gosto de chamar : "Já conheces o Ted?".
Привет! Вы знакомы с Тедом?
Olá, já conheceste o Ted?
Привет. Вы знакомы с Тедом?
Já conheceste o Ted?
Тед увидел Робин, а я подметил, что она, наверняка, развязная, но Теду она понравилась, и мы сыграли в "Вы знакомы с Тедом?"
"Sabes que ela é uma ordinária." Mas o Ted gostou dela, por isso, disse apenas : "Já conheces o Ted?"
Вы знакомы с Тедом?
Já conheces o Ted? Olá.
"Вы знакомы с Тедом?"
"Já conheceste o Ted?"
вы знакомы 303
вы знакомы с ним 16
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете этого человека 104
вы знакомы с ним 16
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете этого человека 104
вы знаете друг друга 91
вы знаете меня 67
вы знаете его 167
вы знали ее 28
вы знали её 24
вы знаете об этом 70
вы знаете кто я 38
вы знаете кого 149
вы знаете эту женщину 46
вы знаете где меня найти 17
вы знаете меня 67
вы знаете его 167
вы знали ее 28
вы знали её 24
вы знаете об этом 70
вы знаете кто я 38
вы знаете кого 149
вы знаете эту женщину 46
вы знаете где меня найти 17