Выведите их tradutor Português
49 parallel translation
- [Мужчина] Выведите их!
- Vamos matá-los! - Tragam-nos para aqui!
Выведите их, быстро!
Mande-as sair já!
Выведите их из строя.
desactive-os.
Выведите их из стазиса и найдите себе новый дом.
Acordem-nos da estase e procurem uma nova casa.
Продолжив свои поиски, вы выведите их на меня.
Vai continuar a tentar encontrar-me, sabendo que os está a conduzir a mim?
Выведите их и прочешите все здание!
Levem-nos embora, e destruam o edifício!
Выведите их.
Lá para fora. Vamos.
Найдем кого-нибудь, кто пойдет. Выведите их на агентство, которое вас направило.
Então temos de encontrar quem se disponha a ir, e depois é pô-lo em contacto com a agência que o mandou.
Выведите их отсюда!
- As prostitutas têm de ir.
- Выведите их!
- Calma aí. Tirem-nos daqui!
Освободите их, выведите их отсюда сейчас же.
e tirem-nos daqui. Agora.
Охрана, выведите их отсюда, пожалуйста.
Seguranças, tirem-nos daqui, por favor.
Умоляю вас, найдите группу Смирнова и выведите их, наконец, из дома.
Eu lhe peço. Por favor, encontre a equipa Smirnov e saímos do prédio.
- Выведите их. Мы здесь разве не в одной команде?
- Não fazemos parte da mesma equipa?
Выведите их через подвалы или метро. Не выпускайте на улицы.
Evacuem-na pelas caves ou pelo metro, não a deixem sair à rua.
Выведите их отсюда!
Tirem-nos daqui!
У меня есть дочь... Вставай, брат! Выведите их!
mano!
Выведите их, пожалуйста.
Tirem-nos daqui, por favor.
Я не желаю видеть эту пару в суде больше никогда. Выведите их отсюда немедленно.
Nunca mais os quero ver.
Выведите их отсюда немедленно!
Já! - Levem-nos já!
Выведите их отсюда, немедленно! - Вивиан, не тратьте времени.
Estou pelos cabelos convosco!
Выведите их.
Tirem-nos daí!
Выведите их, ребята. Выведите сейчас же.
Tirem-nas dali, pessoal.
Если выведите их на меня - будете с трупом общаться.
Se alguma coisa estiver ligada a mim, estás a falar com um homem morto.
- Но если вы выведите их из себя...
- Mas deixou-os chateados...
Выведите их отсюда, сейчас же!
Tirem-nos de lá agora!
Пойдем, выведите их отсюда.
- Tirem-nos daqui.
Выведите их.
Tirem-nos daqui.
Выведите их оттуда.
Tirem-nas de lá agora.
– Пожалуйста, выведите их отсюда.
- Per favor, levem-nos lá para fora.
Выведите их наружу. Все на выход.
- Todos lá para fora, lá para fora.
- Вы совершаете большую ошибку! - Выведите их отсюда!
- Está a cometer um grande erro!
Выведите их оттуда!
Tirem-nos dali!
Выведите их из фургона!
Tirem-nos do camião!
Охрана, выведите их.
Seguranças, ela, fora!
- Выведите их!
Saiam todos!
Выведите их на громкую связь, полковник.
Coloque-os em alta voz, Coronel.
Выведите из строя их щиты.
desactive seus escudos.
Выведите их из палаты!
Poham-nos lá fora!
Выведите их отсюда.
Tirem-nos daqui.
Вы их привели в ресторан - теперь выведите.
Levou-os ao Ray's? Pois faça-os sair e o resto é comigo.
Выведите наших людей из участков, накрытых щитом, и немедленно телепортируйте их на корабль!
Leva o nosso pessoal até as áreas protegidas e teletransporta-as para a nave, agora!
Пристав, выведите их.
Oficial de justiça, acompanhe-os lá fora.
Выведите их отсюда немедленно!
Levem-nos.
Элиша... - Выведите их.
Elisha...
Выведите генерала и его женщину за город и отпустите их.
Levem o General e a sua mulher para fora da cidade e deixem-nos ir.
Выведите их.
Há pessoas lá dentro.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145