Где мой телефон tradutor Português
79 parallel translation
Где мой телефон?
O meu telefone?
- Где мой телефон?
- Onde está o meu telemóvel?
Где мой телефон?
Onde está o meu telefone?
О нет, где мой телефон?
- Onde está o meu telemóvel?
- Где мой телефон?
- Onde está o telefone?
- Где мой телефон?
Onde está o meu telefone?
- Я не знаю, где мой телефон.
Porque não sei onde tenho o telefone!
Где мой телефон?
Onde está o meu telemóvel?
Где мой телефон? Где мой телефон?
Onde está o meu telemóvel?
- Где мой бумажник, где мой телефон?
Onde é que está a minha carteira, onde está o meu telefone...?
Где мой телефон?
O telemóvel?
Чувак, где мой телефон?
Bam!
- Где мой телефон?
- O meu telemóvel?
Где мой телефон?
Onde está?
Где мой телефон?
Oi, aqui é Charlie Harper na suíte jardim.
Где мой телефон? О, Мой Бог.
Meu Deus, transferiram a Festa Rosa.
Где мой телефон?
- Onde está o meu telemóvel?
Так где мой телефон? Всё, всё, всё. Заткнитесь нафиг.
Feche a matraca.
Где мой телефон?
Merda.
- Ќу, где мой телефон?
- Bem, onde está o meu telefone?
Просто... где мой телефон?
Apenas... Onde está o telemóvel?
Да, где мой телефон?
Sim, onde está o meu telefone? Ok...
Чёрт, где мой телефон?
Merda, posso ir atender o telefone?
Я не могу... где мой телефон?
Eu não posso... Onde está o meu telemóvel?
Где мой телефон, Куинн?
Onde está o meu telemóvel, Quinn?
Где мой телефон?
- Onde é que está o meu telemóvel?
О, так вот где мой телефон.
Então o meu telemóvel está aí.
Так, где мой телефон?
Onde é que está o meu telefone?
Хорошо. Где мой телефон?
Onde está o meu telemóvel?
А где мой телефон?
- Onde está o meu telemóvel?
Где мой телефон?
Onde é que está o meu telefone?
Надо это затвитить. Где мой телефон?
- Tenho de twittar isto.
Где мой телефон и остальные вещи?
Onde está o meu telemóvel e as outras coisas?
Где мой телефон?
O meu telemóvel?
Ч... где мой телефон? Она была в моей куртке.
Onde está o meu telemóvel?
Где мой чертов телефон?
Onde está o meu telefone?
Где ты взяла мой телефон?
Como é que você apanhou o meu telefone?
Но одно ведет к другому, и сейчас, если дельфины в беде, где угодно в мире, мой телефон звонит.
Uma coisa conduziu a outra, e agora se houver um golfinho em perigo em qualquer parte do mundo, o meu telefone vai tocar.
Я пью, потому что... На него надели наручники и увезли, а я жду когда Сезар выяснит, кто они такие, где мой муж, почему его телефон отключен и не вдова ли я? Снова.
Bebo porque... o levaram algemado e estou à espera que o Cesar me diga quem eles são, onde ele está, por que está o telemóvel dele desligado, se sou ou não uma viúva... de novo.
Где мой телефон? Ладно.
Temos mesmo de voltar para trás.
Может он ждет нас где-то еще и не может дозвониться, потому что ты растоптала мой телефон.
Talvez ele esteja à nossa espera noutro sítio e não nos possa telefonar porque destruíste o meu telefone.
Мой муж, идиот, Он потерял свой телефон и, ам, конечно, он не может вспомнить, где он его ставил.
O meu marido, aquele idiota, perdeu o telemóvel e, não consegue lembrar-se onde o deixou, claro.
А где мой телефон?
Onde está o meu telefone? Acho que deixei no seu carro.
Я знаю, где мой телефон.
- Sei onde está o meu telefone.
Именно там, где ваши агенты отследили мой мобильный телефон.
Exactamente onde os seus agentes rastrearam o meu telemóvel
- ¬ от твой телефон. ј где мой?
- Aqui é o seu telefone. Onde está o meu?
Вот где он взял мой телефон.
Foi ali que trocou os telemóveis.
Мой телефон заряжался, и я сломала каблук на одной из этих вентиляционных решеток, никогда не знаешь, где на них наткнешься.
Fiquei sem bateria e parti o salto numa tampa de esgoto. Percebe?
Где же тогда мой телефон? А мне откуда знать?
onde está o meu telemóvel?
Думаю, я знаю, как Эдит попала в Мексику. Но мне нужно, чтобы Вы отследили мой телефон. Просто скажи, где ты.
- Acho que descobri a forma como a Edith apareceu no México, mas preciso que localizes o meu telefone.
Где мой дурацкий телефон?
Onde está a porcaria do telemóvel?
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой брат 111
где мой 40
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой пистолет 34
где мой малыш 16
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
где мой пистолет 34
где мой малыш 16
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16