Где моя жена tradutor Português
151 parallel translation
Где моя жена?
A minha mulher!
Где моя жена?
- Que se passa, Mr Spica?
Где моя жена?
Onde está ela?
- Tогда где она, где моя жена?
- Onde é que ela está?
Они приезжают сюда только на охоту. Миссис Мидлтон, не знаете, где моя жена?
Sra. Middleton, sabe onde está a minha mulher?
В чем дело? Где моя жена?
Onde está ela?
Где моя жена, Шарп?
Onde está a minha mulher, Sharpe?
Где моя жена?
E a minha mulher?
Где моя жена?
Onde está minha esposa?
Вы звоните не ради книги, а чтобы узнать, где моя жена.
Não é para comprar os direitos que lhe telefona, mas para saber onde está a minha mulher.
- И что, спросим, где моя жена?
Para perguntar se a minha mulher está na cama?
Я не знаю, где моя жена.
Não sei onde está a minha mulher.
Где моя жена?
Onde está a minha mulher?
- Где моя жена?
- Onde está a minha mulher?
Где моя жена Алисон Натоли?
- Vamos. Olá. A minha esposa está aqui?
- Где моя жена? Где моя жена?
- Onde está a minha mulher?
Где моя жена? !
Onde está a minha mulher?
Где моя жена?
Alto!
Где моя жена? Моя жена знает, где я, сэр?
Sabe se minha esposa sabe onde estou, senhor?
где моя жена и дочь?
A minha mulher e a minha filha?
Где моя жена, Лиз?
Onde está a minha mulher?
Где моя жена? Где Клэр?
Onde está a minha mulher?
- Где моя жена? - Сожалею.
- Onde está a minha mulher?
- А где моя жена?
- Onde está a minha esposa?
Может теперь я смогу попасть в дом, где живёт моя жена. Я подвезу Вас, Фред.
Pode ser que desta vez descubra onde está a minha mulher.
Где моя дорогая жена?
Onde está minha querida esposa?
В спальне, где спит моя жена!
No meu quarto, onde a minha mulher dorme!
Где моя жена?
- A sua mulher é assunto seu.
Моя жена говорит официанту : - Где ваш кок учился готовить, в Афганистане?
Minha mulher perguntou se o cozinheiro... tinha aprendido a cozinhar no Afeganistão.
- Где твоя жена? - Моя жена?
- Onde está a sua esposa?
Где же моя жена может быть?
Onde é que a mulher poderá estar?
- Подумай об этом, и где, к черту, моя жена?
- Por falar nisso, onde está ela?
- Где моя жена?
Não sei.
- Где ваша жена? - Моя жена?
- Onde está a sua mulher?
- Ну, понятно, запасной ключ! Будет очень мило, если моя жена скажет мне, где он?
Bem, isso é uma coisa sobre esconder chaves... era bom que a minha mulher me dissesse onde estavam!
Вернись в ту часть, где ты моя жена
Volte lá à parte em que você é a minha esposa.
Моя жена читала об этом, когда сидела в аэропорту... спрашивая себя, где я, и почему не приехал за ней.
A minha mulher teve de ler tudo, enquanto aguardava no aeroporto, estranhando a minha demora.
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
Sim, ela é sua filha, mas também é minha mulher e tem que me dizer onde é que a Marie está, mãe.
Я сейчас же пойду в ресторан, где работает моя жена, и скажу ей...
Devia ir ao restaurante onde a minha mulher trabalha e dizer...
- Где моя жена?
Onde é que está a minha esposa?
И только теперь до меня дошло, что где-то продолжается война, из-за которой моя жена меня покидает.
E mesmo agora apercebi-me que havia guerra algures e que a minha esposa me deixava por essa guerra. e que a minha esposa me deixava por essa guerra.
Г-г-г-где моя жена?
Onde está a minha mulher?
Где моя жена?
- Onde está a minha mulher?
Моя жена где-то там, генерал.
A minha mulher está lá, General.
Моя жена точно сказала, где приобрела это.
A minha esposa foi muito específica sobre onde o tinha comprado.
Где моя жена?
- Onde está a minha esposa?
Где моя жена?
Onde está a minha esposa?
Мне нужно, чтобы ты ей сказал, где я был в тот день, когда исчезла моя жена.
Preciso que lhe contes onde estava quando a minha mulher desapareceu.
- А где жена моя?
Onde está ela?
Моя жена где-то в незнакомом городе. Ей страшно.
A minha mulher está numa cidade que não conhece, assustada.
Где моя жена?
- Ainda não te chegou?
где моя мама 104
где моя машина 66
где моя сестра 80
где моя 23
где моя одежда 49
где моя дочь 205
где моя сумка 40
где моя девочка 23
где моя семья 52
где моя собака 18
где моя машина 66
где моя сестра 80
где моя 23
где моя одежда 49
где моя дочь 205
где моя сумка 40
где моя девочка 23
где моя семья 52
где моя собака 18
где моя сумочка 17
где моя мать 26
моя жена 1309
моя жена сказала 22
моя жена говорит 28
моя жена здесь 19
моя жена беременна 24
моя жена и я 20
моя жена умерла 55
моя жена мертва 38
где моя мать 26
моя жена 1309
моя жена сказала 22
моя жена говорит 28
моя жена здесь 19
моя жена беременна 24
моя жена и я 20
моя жена умерла 55
моя жена мертва 38
моя жена думает 18
жена 916
жена моя 28
женат 295
женатый мужчина 24
женаты 95
жена и дети 26
женатый 20
жена сказала 29
жена говорит 31
жена 916
жена моя 28
женат 295
женатый мужчина 24
женаты 95
жена и дети 26
женатый 20
жена сказала 29
жена говорит 31