English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ И ] / Идите без меня

Идите без меня tradutor Português

34 parallel translation
Идите без меня.
Vão andando sem mim.
Идите без меня, мастер Люк.
Vá o menino Luke.
Обещаю. Идите без меня.
- lrei lá ter antes das 2, prometo.
Вы с Джорджем идите без меня.
Tu e o George podem ir sem mim.
И-и-идите без меня! Я... идите!
Vai sem mim.
Идите без меня.
Vá sem mim.
Идите без меня.
Vão indo.
Идите без меня.
Vocês vão à frente.
Идите без меня.
Vão sem mim.
Идите без меня в кафе и возьмите кофе для Фрэнки, ждите там. - Сможешь это сделать?
Vai andando com a Frankie para a cafetaria e fica com ela.
Нет, идите без меня.
Vão à frente sem mim.
Да, идите без меня.
- Kiki, segue sem mim.
- Ребята, идите без меня.
- Vocês vão andando.
Дальше идите без меня.
Vão sem mim.
Пожалуйста, идите без меня.
Vão indo sem mim, por favor.
- Идите без меня.
- Vai andando.
Вы, двое, идите без меня.
Vão indo sem mim.
Идите без меня, Стэкхаус.
Estou de fora, Stackhouse.
- Идите без меня.
- Vão lá, já lá vou ter.
- Идите без меня. - Нет, нет.
- Vai sem mim.
— Вы двое, идите без меня.
- Podem ir sem mim. - Tens a certeza?
Идите без меня.
Vai sem mim.
- Идите без меня.
Vai sem mim.
Идите без меня, ладно?
Vão andando sem mim, está bem?
- Я задержу их, идите без меня.
- Estou a atrasar-vos. Vão sem mim.
Идите сегодня без меня, милый.
Vão sem mim, querido.
Идите туда без меня.
Vão sem mim.
Но, пожалуйста, идите без меня.
Lamento imenso.
Идите без меня.
Vão andando.
Идите без меня.
Agora eu. Travis. Andy.
- Идите дальше без меня!
- Não esperem por mim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]