Изменщица tradutor Português
14 parallel translation
Записал пластинки : Я увижу тебя в своих снах, Словно ты, Моя печальная малышка, Изменщица, Танец в темноте.
QUE FEZ SUCESSO EM 1930 ERA O MELHOR DEPOIS DE
Больше уместен другой вопрос - что скажет твой отчим, когда узнает, что твоя мать - изменщица.
A pergunta mais relevante é o que dirá o teu padrasto quando descobrir que a tua mãe é uma pêga mentirosa.
- когда узнает, что твоя мать - изменщица? - Ты оставил ее одну в разбитой машине?
Deixaste-a sozinha num carro destruído?
Нет, Элли не изменщица.
A Ellie não é uma pessoa que traia.
Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
Sou uma traidora traiçoeira e detesto traidores.
Я изменщица и обманщица.
Sou a traidora, e a mentirosa. E eu...
Все мы знаем, что ты - изменщица.
Sabemos que és uma traidora...
Петарда, изменщица, мы же спали в одной конюшне!
Bruta, estupida, dormimos no mesmo estábulo!
Для начала, она называется "Изменщица Адрианна."
Para começar, chama-se "Scarlet a-drianna".
Осталось только на стене написать "изменщица"
Mais vale escrever com spray na parede "o Jay Cutler não presta"
Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
Tenho a certeza de que ele já lhes contou que sou uma traidora perversa.
Я изменщица, да. Шлюха и плохой человек, а теперь еще и убийца.
Sou traidora, galdéria e má pessoa.
Ты лицемерка, изменщица, низменная и порочная.
Vós sois a hipocrisia, a baixeza, a traição, o vício!
Изменщица и ее любовник.
A namorada traidora e o amante.
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
измениться 27
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39