English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Какой сюрприз

Какой сюрприз tradutor Português

829 parallel translation
- Какой сюрприз.
- Olá, gracinha.
Какой сюрприз.
- Surpreendes-me!
- Ну и ну, Рокки, какой сюрприз!
Ora, ora, Rocky! Mas que surpresa...
Мелани, какой сюрприз. Рада видеть вас здесь.
Melanie Hamilton, que surpresa encontrá-la aqui!
Вот он я. Какой сюрприз!
Que surpresa agradável.
Марго, какой сюрприз.
Margo, que bela surpresa,
Какой сюрприз для Синдереллы!
Uma grande surpresa.
Капитан Уайлс, какой сюрприз!
Capitão Wiles, mas que surpresa!
Какой сюрприз!
Que surpresa!
Ну, надо же какой сюрприз!
Bem... caramba, que surpresa.
Эй, какой сюрприз.
Olha que surpresa. Como estás, Hutch?
Какой сюрприз видеть Вас здесь! Я тут улаживал местные мелкие неурядицы.
A sinceridade é a melhor política, não acha?
Боже, какой сюрприз.
Meu Deus, que surpresa!
Какой сюрприз, мадре!
Mas que surpresa!
Хэдди, какой сюрприз!
Haddy, que surpresa.
Ха-ха! Какой сюрприз!
Que surpresa!
- Ларри, какой сюрприз!
- Larry, que surpresa!
- Какой замечательный сюрприз!
- É uma surpresa maravilhosa.
Все хорошо. Ух, Вита и Миртл Мэй! Какой приятный сюрприз!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
- Какой приятный сюрприз!
- Que agradável surpresa!
Какой приятный сюрприз!
Que agradável surpresa!
- Какой приятный сюрприз.
- Que agradável surpresa.
Какой замечательный сюрприз встретить вас.
foi uma estupenda surpresa ter-lhe conhecido.
Рут, милая, какой приятный сюрприз.
Ruth, minha querida, que surpresa agradável.
Какой приятный сюрприз.
Que agradável surpresa. "
Какой приятный сюрприз. Поднимайтесь наверх.
Que surpresa tão agradável.
- Какой чудесный сюрприз!
- Que surpresa maravilhosa!
Какой сюрприз.
Um surpresa.
Какой приятный сюрприз.
Esta é uma agradável surpresa.
Какой приятный сюрприз - столкнуться с компаньоном Сэма.
É um prazer encontrar com o sócio do Sam.
Джентльмены! Какой приятный сюрприз! Это он!
Cavalheiros, que grata surpresa!
Какой приятный сюрприз!
- Foi uma surpresa muito bonita.
Какой приятный сюрприз!
Dinheiro? Oh, sim.
Какой неприятный сюрприз!
Que desagradável surpresa.
Какой приятный сюрприз!
Mas que agradável surpresa!
Мама, какой приятный сюрприз.
Ó mãe, que bela surpresa nos fez!
- Какой сюрприз.
- Minha filhinha.
Какой приятный сюрприз.
- Que surpresa agradável.
Какой приятный сюрприз!
É uma surpresa agradável.
Какой забавный сюрприз - вы здесь.
É uma surpresa vê-lo por aqui.
Какой сюрприз для него!
Um menino tão doce.. e ele estava tão surpreso...
Какой приятный сюрприз.
Que bela surpresa.
Какой приятный сюрприз.
Que surpresa agradável.
Мистер Принц, какой приятный сюрприз.
Sr. Príncipe, que surpresa agradável.
Какой приятный сюрприз.
Que surpresa.
Какой чудесный сюрприз!
E ouvir cinco versões diferentes do mesmo acontecimento?
Какой милый сюрприз.
Que surpresa agradável.
Лорд Вейдер, какой приятный сюрприз.
Lorde Vader, que prazer inesperado.
Какой прекрасный сюрприз, что ты привел своих друзей.
Oh, Frank. Que surpresa agradável teres trazido os teus amigos.
Ваше Величество, какой приятный сюрприз. - Привет, Хедгеварт.
Majestade, que surpresa agradável.
Эдриан Кронауэр на задании, но какой же у меня для вас сюрприз!
Adrian Cronauer está num compromisso temporário... mas, caras, tenho uma surpresa para vocês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]