English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Какой у тебя срок

Какой у тебя срок tradutor Português

24 parallel translation
Какой у тебя срок?
De quanto tempo está?
Какой у тебя срок?
De quanto tempo estás?
Какой у тебя срок?
Está de quantas semanas?
Симона, какой у тебя срок?
Simone. De quanto tempo está?
Какой у тебя срок?
Quanto tempo já tem?
Какой у тебя срок?
- Estás de quanto tempo?
Хмм, какой... какой у тебя срок?
De quanto tempo estás?
Какой у тебя срок?
Tens quantas semanas?
А какой у тебя срок? Когда были месячные'?
Quando tiveste o último período?
- И какой у тебя срок?
- Muito bem, com quanto tempo estás?
Какой у тебя срок? Хорошо. Хватит.
- Com quanto tempo estás?
- Какой у тебя срок?
- De quanto tempo estás?
Какой у тебя срок?
Estás de quanto tempo, April?
Какой у тебя срок?
- Estás grávida de quantos meses?
- Я тебя три года не видел и у тебя совести хватает говорить мне что у тебя какой-то там "крайний срок"?
- Faz três anos que não te vejo E atreves-te a ficar sentado dizendo que tens um prazo a cumprir.
Скажи мне, какой у тебя был самый долгий срок заключения?
Diga-me, qual foi o período mais longo presa?
Какой у тебя уже срок?
- De quanto tempo estás?
Ребекка, у тебя какой срок? Недель 11?
Rebecca, estás grávida de onze semanas.
Какой срок у тебя?
Quando soubeste?
Так, какой у тебя уже срок?
Então estás...
Какой срок у тебя?
Em que altura estás?
Какой у тебя сейчас срок? 6 месяцев?
Então, está com quantos meses de gravidez... 6 meses?
И у тебя нет права голоса на этот счёт, потому что я не знаю какой у меня срок и не знаю твой ли это ребёнок, на что у тебя также не может быть мнения.
E tu não tens direito de opinar sobre o assunto porque não sei desde quando estou grávida e nem sei se é teu, o que também não dar-te-ia direito de opinar sobre o assunto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]