English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Лучше бы я умер

Лучше бы я умер tradutor Português

29 parallel translation
Лучше бы я умер.
Antes queria morrer.
Лучше бы я умер.
Quero morrer.
Лучше бы я умер.
- Quem me dera morrer.
Лучше бы я умер.
Quem me dera morrer.
О Господи, лучше бы я умер.
Meu Deus, quem me dera estar morto.
Лучше бы я умер вместо нее.
Queria ter morrido no lugar dela.
Я не ушёл,... потому что лучше бы я умер сам, чем потерял Картер.
Não me fui embora, porque preferia morrer a perder a Carter.
Мужчина : Я... хочу... Лучше бы я умер.
Eu... queria... estar morto.
Лучше бы я умер маленьким.
A minha vida louca.
Лучше бы я умер.
Preferia estar morto.
- Лучше бы я умер.
- Preferia estar morto.
Лучше бы я умер. ( Смеется )
Eu preferia morrer, por favor.
- Лучше бы я умер.
Só quero morrer.
Ричи, лучше бы я умер.
Quero morrer, Richie!
Лучше бы я не знала его. Пусть бы он умер.
Queria que ele morresse.
Я бы лучше умер.
Estaria melhor, morto.
Нет, я думаю, мой друг лучше бы умер!
Nem sequer o levou para jantar, Doutor.
Точнее, я бы лучше умер.
Porque eu acho que talvez voce tivesse razao.
Лучше бы я тогда умер.
Quem me dera ter morrido quando levei isto.
Просто вместе вы справитесь лучше. Хорошо. То есть, если бы мы растили Эмму, и я умер Монике бы пришлось отдать её.
Então, se ambos tivéssemos a Emma e eu morresse, ela teria de a entregar a outra pessoa.
- Лучше бы я тоже умер.
- Devia ter morrido.
Знаешь, Джении, иногда я думаю, что было бы лучше, если бы он умер, когда еще любил меня.
Sabe, Jenny, Ás vezes acho que teria sido melhor se ele tivesse morrido enquanto ele me amava.
Я бы лучше умер, питаясь чизбургерами, чем жил, питаясь цветной капустой.
Prefiro morrer a comer hambúrgueres do que viver de couve-flor no vapor.
Да, я бы лучше умер, чем снова стал человеком.
Sim, preferia morrer a ser humano.
Я бы лучше умер, чем отпустил тебя одного.
Só que prefiro morrer do que deixar-te ir sozinho.
Я бы лучше умер от чахотки чем провел бы день с тобой.
Preferia morrer de cólera do que passar uma tarde contigo.
Я бы лучше умер.
Prefiro estar morto.
Я бы лучше умер, чем вернулся назад в тюрьму.
Preferia morrer a voltar para a prisão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]