English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мне нравится этот

Мне нравится этот tradutor Português

592 parallel translation
Мне нравится этот дом.
Não. Pedes um desejo e depois tentas partir um vidro.
Великолепно, какие плечи, мне нравится этот покрой.
Perfeito! Que ombros magníficos! Adoro este corte.
Мне нравится этот человек.
Acho-o simpático.
Мне нравится этот Старретт, но я прикончу его, если придётся.
Eu também gosto do Starrett, mas matá-lo-ei, se for obrigado.
Мне нравится этот запах.
- Eu adoro este cheiro.
- Нет, мне нравится этот.
Este ou este? Não, gosto deste.
Мне нравится этот фрукт.
Eu adoro esta fruta.
Мне нравится этот сон.
Eu gosto deste sonho.
Мне нравится этот план.
Adoro este plano!
Она зовет кролика - хороший кролик. Мне нравится этот маленький кролик.
Ela diz ao coelho, "Coelho lindo, gosto deste coelhinho"
Мне нравится этот цвет.
Eu gosto muito desta cor.
Мне нравится этот человек. "
Gosto desta pessoa. "
Мне нравится этот парень.
Eu adoro este miúdo.
И мне нравится этот парень, Стив.
Me agrada que ele seja um Steve.
Как мне нравится этот бизнес!
Adoro esta profissão!
Прости, но мне нравится этот узор.
Desculpa, adoro este desenho.
Вот, блин. Мне нравится этот Кларенс.
Eu gosto deste Clarence.
Мне нравится этот район.
Gosto desta zona.
Мне нравится этот парень!
Adoro este tipo!
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор.
Pode ser sintoma de senilidade, mas não aprecio este humor mórbido.
Мне не нравится этот бутон.
Não gosto deste botão de colarinho.
Мне этот вариант нравится больше.
Essa opção me agrada mais.
Мне нравится вот этот.
Gosto desse.
Мне не нравится этот маскарад но я уступила твоей причуде.
Não gosto de fantasias, tio, mas decidi ceder ao seu capricho.
Не нравится мне этот звук. Стой, долбаная скотина!
Vamos seguir com cautela.
Не нравится мне эта атмосфера... Этот свет.
Esta luz para o clima - não está certo.
Мне не нравится этот Том.
Não gosto daquele indivíduo.
Хмм... Не нравится мне этот замок.
Tenho um mau pressentimento acerca deste castelo.
Мне очень нравится этот оттенок красного.
Gosto muito deste tom de encarnado.
- Мне нравится этот.
Gosto desta.
Тебе не интересно, нравится ли мне этот костюм?
Näo vais perguntar-me se gosto?
Этот город мне нравится все больше и больше.
Cada vez gosto mais desta cidade, Jiji.
Мне нравится летать, но этот образ жизни "по вызову",..
Adoro pilotar o avião, mas ter de estar sempre disponível.
... С этим сердцем... Мне нравится вот этот.
Gosto dessa.
Мне очень нравится этот рецепт.
Estou entusiasmada com esta receita.
Нравится мне этот парень.
Adoro o gajo.
Диван. Мне нравится этот диван.
Gosto deste sofá.
Поверьте, мне и самому не нравится этот холод.
Acredite, o ar não esta tao frio porque eu prefira assim.
Знаешь, этот Грэнтем мне нравится.
Sabe que eu admiro o Grantham?
Мне не нравится этот официант.
Não gosto deste empregado de mesa.
Нам нужен ответ на этот вопрос. Мне не нравится Ваш тон, старший инспектор.
Não gosto do seu tom de voz, Inspector-Chefe!
Этот парень начинает мне нравится.
Estou a gostar deste gajo.
Мне не нравится этот вопрос
Não gosto desta pergunta.
Не нравится мне этот новый сюжет.
Não gosto desta nova versão editada.
Единственное, в чём я уверен - если этот Блэйк продолжит отстрел полицейских, он начнёт мне нравится.
Se... se o bom do Blake continua a matar delegados, vou acabar por gostar do sacaninha.
Мне этот парень очень нравится,
Eu gosto dele, Jamie.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
Gosto de poder pegar na Hustler e lê-la, ou de deitá-la no lixo se quiser.
Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок
Gostei dojeito que dobrou a ponta.
- Мне не нравится этот галстук. - Что не так с галстуком?
Não gosto dessa gravata.
Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. Звук будильника может войти в сон в любой момент.
Adoro quando estamos no meio de um sonho, o despertador toca e incluímos o som do despertador no sonho, de forma a poder continuar a dormir, e fazemos as adaptações necessárias no sonho, para consegui-lo.
Знаете, пока что не могу сказать, что мне очень нравится этот городок.
Sabe, de longe, não posso dizer que eu goste muito desta cidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]