English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Назови их

Назови их tradutor Português

34 parallel translation
Назови их.
Dê-me os nomes!
Назови их.
Diz-me os nomes.
- Назови их, назови их!
- Os nomes deles!
- Продолжи и назови их. Сегодня это Бродерику и Итон.
- Hoje, são o Broderick e o Eaton.
Назови их.
Diz-me as armas.
- Да. - Назови их, пожалуйста.
Enumera-as, por favor.
Там сидят трехзвездные генералы. Назови их Люси и я тебя не знаю.
Chama Lucy aos generais que há lá dentro e ficas por tua conta.
Авнер, назови их.
Avner, diz-me.
Назови их
O que quiseres.
- Назови их имена.
- Diz os nomes deles.
Назови их имена.
- Larga-me. Quais são os nomes deles?
Назови их имена
- Diz-nos os nomes.
Назови их Карлом и Карлой. ♡ Джемма
Devias chamá-los Carl e Carla
Назови их имена.
Só quero que me dês os nomes deles.
Они не могут тебе помочь. Назови их имена.
Agora não te podem ajudar, dá-me os nomes.
Назови их.
Comece a chamá-los.
Назови их.
Continua a nomeá-los.
Отлично. Видишь внизу маленькие цифры Назови их мне, пожалуйста
Vês em baixo os números pequenos?
Назови их.
Nomeia-os.
Назови их снова.
Repete.
И назови их имена.
Use os nomes deles.
Так назови их, и мы проследим за тем, чтобы они покинули нас.
Então aponta-os e garantamos que se vão embora.
Назови их.
Então, diz-me.
Назови их имена. Я их урою.
Vou deitá-los abaixo.
Назови мужчин, женщин, детей, которые будут меня искать... меня, их рассказчика, их запевалу, их камертон... потому, что я нужен им, как ничто другое в этом мире.
Nomeia-me os homens, mulheres e crianças que me hão-de procurar, a mim seu narrador, solista e regente porque precisam de mim, mais do que tudo no mundo.
- Назови мне общую сумму их пособий.
- Dá-me a soma das mesadas deles.
- Их много. - Назови.
- Montes de gente.
Как их ни назови, эти люди еще хуже, чем КГБ.
Seja qual for o nome, são bem piores do que o KGB.
Не отвергай их и теперь, просто назови моё имя.
Não os ignores agora, diz o meu nome.
Назови их.
Nomeai-os!
Назови корндог в их честь.
Talvez possas dar o nome deles a um cachorro-quente.
Назови мне их.
Diz-me.
Отлично, назови наши имена еще громче, чтобы все их знали!
Ótimo! Digam os nossos nomes mais alto.
Назови... называй их. Я запишу.
Vai dizendo que eu escrevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]