English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Не доверяй ему

Не доверяй ему tradutor Português

33 parallel translation
Не доверяй ему.
Não confies neles.
Никогда не доверяй ему.
Nunca confies nele.
Не доверяй ему.
Não confies nele.
Гисборн не доверяй ему.
Gisborne... não confies nele.
Не доверяй ему.
Não tenhas fé nele.
Но послушай, если он попытается связаться с тобой Не доверяй ему, хорошо?
Escute, se ele tentar contatar você... não confie nele, tá legal?
Не доверяй ему.
Não podes confiar nele.
"Следи за ведьмаком, но не доверяй ему, ибо каждая его мысль грешна, и каждое слово лживо".
"Observem o feiticeiro, mas nunca confiem nele, " porque todos os seus pensamentos são pecado, bem como cada palavra uma mentira. "
Мерлин, не забывай, Элиан сам не свой. Не доверяй ему.
E Merlin, lembre-se que não é o Elyan.
Не доверяй ему!
Não confies nele!
Приводи Броуди. Но не доверяй ему.
Chama o Brody, mas não confies nele.
Не доверяй ему, Стив.
Não confies nele, Steve.
Не доверяй ему.
Não confio nele.
Не доверяй ему.
- Não confies nele.
Кленна, не доверяй ему.
Juro, Clenna, não podes confiar nele.
Не доверяй ему, Гримнир.
Não deves confiar nele.
Не доверяй ему.
Não confies no Grimnir.
- Не доверяй ему.
- Não confies nele.
Не доверяйте ему.
Cuidado com o Allenby.
Не доверяйте ему.
Não confie nele.
Джейн пригодится, если попадете в неприятности но не доверяйте ему и не позволяйете ему взять верх
O Jayne é útil se encontrarem problemas, mas não confies nele e não o deixes assumir o controle.
Не доверяйте ему.
Não se iluda.
Не доверяйте ему.
Não confiem nele.
Не доверяйте ему. Думаешь?
Não confies nele.
Не доверяйте ему. - Руки вверх!
Não acreditem nele.
И мой вам совет : не доверяйте ему.
E um conselho, não confie nele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]