Ночной сове tradutor Português
17 parallel translation
Кровавая резня в "Ночной сове".
"O Massacre do Nite Owl".
Сью Лефортс была убита в "Ночной сове".
A Sue Lefferts morreu no Nite Owl.
Почему Сьюзен Лефортс была в "Ночной сове"?
O que fazia a Susan Lefferts no Nite Owl? Não sei.
Я не знаю. Не слышала о "Ночной сове" до сегодня.
Só hoje é que ouvi falar do Nite Owl.
Следы инжектора на гильзах, выпущенных из ружей подозреваемых совпадают с гильзами, найденными в "Ночной сове".
As marcas de ejecção nos invólucros disparados pelas caçadeiras dos suspeitos... são idênticas às marcas dos cartuchos encontrados no Nite Owl.
Она что, была в "Ночной сове"?
Ela estava no Nite Owl?
Луис, послушай меня, она была в "Ночной сове"?
Louis, escuta-me, ela estava no Nite Owl?
Повторяю : подозреваемые в убийстве в "Ночной сове" совершили побег.
Os suspeitos do ataque ao Nite Owl fugiram.
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Quem se ralaria por terem violado uma rapariga mexicana de Boyle Heights... se não tivessem matado aqueles brancos no Nite Owl?
Что-то случилось в "Ночной сове".
Há algo de errado neste caso do Nite Owl.
У меня по "Ночной сове" несколько вопросов.
Tenho umas perguntas sobre o Nite Owl.
У нас 3 ружья подозреваемых, которые совпадают с гильзами найденными в "Ночной сове".
Temos 3 caçadeiras apanhadas aos suspeitos que coincidem com as marcas nos cartuchos vazios encontrados.
Ты думаешь, 3 негра совершили эти убийства в "Ночной сове"?
Achas que os 3 negros do massacre no Nite Owl são culpados?
- Убийства в "Ночной сове" раскрыты.
O Nite Owl foi resolvido. Não.
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
O Meeks aparece morto. O Stens morre no café Nite Owl.
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
Durante a nossa investigação... de acontecimentos ligados ao caso Nite Owl... Jack Vincennes, Bud White e eu descobrimos o seguinte :
... Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
Os 3 suspeitos do café Nite Owl... são culpados de rapto e violação... mas inocentes dos múltiplos homicídios no Nite Owl.
совершенный 19
совет 152
совесть 60
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
совершенно верно 1295
советники 57
совет 152
совесть 60
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
совершенно верно 1295
советники 57