Осторожно голову tradutor Português
39 parallel translation
Осторожно голову.
Cuidado com a cabeça.
Осторожно голову.
- Já está!
Так, осторожно голову.
Está bem, tem cuidado com a cabeça ao entrar.
- Осторожно голову.
- Cuidado com a cabeça.
Осторожно голову, не стукнитесь о коров.
Cuidado, não encoste nas vacas.
Осторожно голову.
Olha a cabeça!
Так, осторожно голову.
Cuidado com a cabeça.
Осторожно голову, Уильям...
Cuidado com a cabeça dela. - William!
Осторожно голову. Осторожно голову.
Cuidado com a cabeça dele.
Осторожно, поддерживай голову.
Cuidado com a cabeça dele.
- Голову осторожно.
Cuidado com minha cabeça.
- Осторожно, голову!
- Cuidado! Cuidado com a cabeça!
- Осторожно, голову!
Cuidado com a cabeça!
Не ударьте голову. Осторожно.
Cuidado com a cabeça dele.
Осторожно, береги голову.
Cuidado com a cabeça.
Осторожно, голову береги.
- Cuidado com a bujarrona. - Oh.
Осторожно, голову.
Cuidado com a cabeça.
Осторожно, смотри не урони мне на голову.
Cuidado para não deixares cair na minha cabeça.
Только осторожно. Он хорошо ударяет в голову.
Cuidado com isso, porque vai direito para a cabeça.
Осторожно, побереги голову.
Cuidado com a cabeça.
- Осторожно, голову.
- Cuidado com a cabeça.
Осторожно, голову.
Cuidado com a cabeça, Mr. Calhoun.
Осторожно, голову.
Cuida com a cabeça.
Осторожно, голову береги.
Cuidado.
Осторожно, голову...
Cuidado com a cabeça.
Голову осторожно.
- Cuidado com a cabeça. - Está bem.
Осторожно, голову.
Vejo a cabeça dela.
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
осторожно 6689
осторожнее 2164
осторожность 48
осторожен 22
осторожность не помешает 22
осторожней 1405
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
осторожно 6689
осторожнее 2164
осторожность 48
осторожен 22
осторожность не помешает 22
осторожней 1405