Победа или смерть tradutor Português
20 parallel translation
Победа или смерть?
Vitória ou morte?
Победа или смерть! ( Или : "Пусть я умру, если дрогну в бою." Que trépasse si je faiblis!
Que a minha lâmina te trespasse!
Победа или смерть!
Que Deus me mate se fraquejar!
Он также крикнул "Победа или смерть!", а это девиз Годфруа Смелого, первого графа.
"Que Deus me mate se fraquejar!" era o grito de guerra de Godefredo o Bravo.
Победа или смерть.
É vencer ou morrer.
Победа или смерть.
Caso contrário É morte certa
Победа или смерть!
Vitória ou morte.
Победа или смерть!
- É lutar até morrer!
Победа или смерть!
Ficamos e lutamos!
Пароль : "Победа или смерть".
Palavra-passe, "Vitória ou morte."
Победа или смерть.
Vitória ou morte.
Только победа или смерть!
Só haverá vitória, ou morte!
"Победа или Смерть".
"Vitória ou morte".
Победа или Смерть.
Vitória ou morte.
Знаменитое письмо Трэвиса "Победа или смерть".
A famosa carta "Vitória ou Morte" do Travis.
Победа или смерть.
Vitória ou morte. Vitória ou Morte
Победа или смерть!
Vitória ou morte!
Победа или смерть.
Ordenar!
Нас ждёт смерть или победа!
Que seja até à morte... ou à vitória!
победа или поражение 16
или смерть 31
смерть 1366
смерть неизбежна 16
смертью 38
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель 317
победитель получает всё 23
или смерть 31
смерть 1366
смерть неизбежна 16
смертью 38
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель 317
победитель получает всё 23