Посмотрите на это место tradutor Português
25 parallel translation
Посмотрите на это место.
Olhem para este lugar.
Ой, посмотрите на это место. Что за дыра.
Olhem para esta casa, que lixeira.
Посмотрите на это место!
Agora? Olhem para isto!
Cэр, вы уверены, что лучше возьмете выходные, чем посмотрите на это место?
Tem a certeza de que prefere ter uma folga do que ir ver este sítio?
Я имею ввиду, посмотрите на это место, это невероятно. - Да.
Olhe para este local. e incrível.
Вау. Вы только посмотрите на это место.
Olha para este sítio.
Посмотрите на это место... Полностью вымерло.
Olhem para este lugar, completamente abandonado.
Посмотрите на это место, ну и дерьмо.
Olhe para este lugar, horrível. Vamos.
Посмотрите на это место, командир.
Olhe para este sítio.
Просто... посмотрите на это место.
Olha para este sitio.
Посмотрите на это место!
Olhem para este sítio!
Вау, посмотрите на это место.
Olha para isto.
Посмотрите на это место...! Поразительно!
Olha para este sítio.
Вы посмотрите на это место.
Olhem para este lugar.
Посмотрите на это место.
- Bem, olhe para o sítio.
Посмотрите на это место.
Olha para este sitio.
Посмотрите на это место.
Olha para este local.
- Но посмотрите на это место.
Mas olhem esta casa.
Посмотрите на это место. Это займет вечность.
Olhem para isto, vai demorar uma eternidade.
Я имею в виду, посмотрите на это место размещения выстрел.
Olha para o local do tiro.
Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города. Посмотрите на нее внимательно. Это место, где я впервые понял, что люблю вас.
Quando eu estiver longe, vai àquela praça que há no centro e olha bem para ela, porque foi aí que soube que te amava, foi onde tivemos aquela discussão e eu não sabia que fazer.
Посмотрите только на это место.
Olha para este lugar.
Вы только посмотрите на это прекрасное место.
Olhem para este local, este lindo local.
И каждый находит место у "кормушки". Посмотрите-ка на это.
E todos estão a aproveitar-se.
Посмотрите на это место.
Olha para este sítio.
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на себя 222
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на этого парня 27
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на себя 222
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на этого парня 27
посмотрите на время 22
посмотрите налево 19
это место свободно 17
это место занято 71
это место 1050
это место преступления 161
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрите налево 19
это место свободно 17
это место занято 71
это место 1050
это место преступления 161
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22