Постарайся не двигаться tradutor Português
26 parallel translation
Постарайся не двигаться, пожалуйста.
Por favor não se mexa.
- Постарайся не двигаться, друг.
- Vê se não te mexes, meu.
- Постарайся не двигаться.
- Tenta ficar quieta.
- Я не играю. Джек, постарайся не двигаться...
Portanto, você pode andar.
Джек, постарайся не двигаться...
Fique imóvel, Jack.
Знаешь, постарайся не двигаться.
Sabes, tenta ficar parada.
Постарайся не двигаться!
Tenta não te mexer. Volto o mais rápido que conseguir.
Постарайся не двигаться.
Agora não se mexa.
Поэтому постарайся не двигаться.
Mantém-te em baixo. Não te mexas.
Постарайся не двигаться.
Tenta estar quieto.
Постарайся не двигаться.
Tenta não te mexeres.
Просто постарайся не двигаться.
Apenas tente não mexer-te. Guarda as tuas energias.
Хорошо. Хорошо. постарайся не двигаться.
Bom, tenta ficar quieta.
Постарайся не двигаться
Fica quieta.
Постарайся не двигаться и не говорить.
Tente não se mexer nem falar, ainda.
Постарайся не двигаться.
- Precisas de ficar parada.
Постарайся не двигаться.
Tens de ter cuidado ao movimentares-te.
Постарайся не двигаться.
Tens que estabilizar.
Постарайся не двигаться.
Tentem não se mexer. Tentem não se mexer.
Постарайся не двигаться.
Tenta ficar quieto.
Постарайся не двигаться, или придется делать все заново.
Tenta não te mexer ou teremos que recomeçar.
Постарайся не двигаться.
Tente não se mexer.
- Постарайся не двигаться.
- Tenta não te mexer.
Джорджия, пожалуйста, постарайся, не двигаться, милая.
Georgia, tenta ficar quieta, querida.
! Постарайся не двигаться.
- Tenta não te mexeres.
- Ох! Постарайся не двигаться.
Tenta ficar quieta.
не двигаться 1713
двигаться дальше 90
двигаться вперед 30
двигаться 90
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
двигаться дальше 90
двигаться вперед 30
двигаться 90
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17