English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Т ] / Ты рано вернулась

Ты рано вернулась tradutor Português

29 parallel translation
Джени, что-то ты рано вернулась от дантиста.
A Janey voltou cedo do dentista.
Ты рано вернулась.
Vieste mais cedo.
Ты рано вернулась, дорогая!
Chegaste cedo a casa, querida.
Энни, ты рано вернулась.
Annie, chegaste cedo.
- Привет. Ты рано вернулась.
- Vieste cedo.
Ты рано вернулась домой.
Chegaste cedo.
Лори, ты рано вернулась.
Lori, chegaste a casa cedo.
Ты рано вернулась.
Chegaste cedo a casa.
Ты рано вернулась.
Voltou cedo.
Почему ты так рано вернулась?
Porque voltaste tão cedo?
- Почему ты вернулась так рано?
- Por que você voltou cedo?
а чего ты так рано вернулась из школы?
Querida, porque é que saíste mais cedo da escola?
Ты вернулась рано.
Não sei...
- Ты вернулась рано
- Veio para casa mais cedo.
Ты рано вернулась.
Voltaste cedo.
Думаю, ты слишком рано вернулась к работе.
Acho que voltaste ao trabalho muito depressa.
Дорогая, почему ты так рано вернулась?
Querida, regressaste do baile tão cedo?
Дорогая, ты так рано вернулась?
Querida, já voltou tão rápido?
- Она вернулась. - Слишком рано! Ты сказал это преследует тебя.
Isto deve ser importante, caso contrário estaria louco ao fazer isto ".
Ты.... рано вернулась.
Tu... regressaste mais cedo.
Кассия, почему ты вернулась домой так рано?
Cassia, porque voltaste mais cedo?
Ты так рано вернулась.
Ena, chegaste tão cedo.
Почему ты так рано вернулась?
O que fazes aqui tão cedo?
Не слишком ли рано ты вернулась?
Vais ter problemas, Catherine.
Ты вернулась рано.
Chegaste mais cedo.
Знаешь, я замечал этот запах и раньше, и я виноват, что ничего не сказал, но ты вернулась слишком рано.
Sabes, notei da outra vez, e a culpa é minha por não ter dito nada, mas voltaste muito cedo.
Мэг, почему ты так рано вернулась домой?
Meg, porque estás em casa tão cedo?
Кажется, ты вернулась рано.
Pareces ter chegado cedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]