English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ У ] / У него нож

У него нож tradutor Português

134 parallel translation
У него нож.
Ele tem uma faca!
Они видели у него нож.
Durante esse tempo eles viram a ponta-e-mola.
Джимми, осторожно! У него нож. Клауди, держи его.
Jimmy, cuidado, ele tem uma faca.
- У него нож, Крис.
- Ele tem uma faca.
У него нож.
E tem uma faca.
У него нож.
Têm facas.
У него нож!
Ele tem uma faca!
У него нож в спине. Я сама видела.
Vi-o com os meus próprios olhos.
- О, Боже. - Я увидел у него нож.
Foi então que vi a faca.
Папа, если я и найду Джеремая, я не знаю, как отобрать у него нож.
Pai, mesmo que encontre o Jeremiah não sei como lhe vou tirar a faca.
У него нож в спине.
CONTEM ANIMAIS VIVOS Com uma faca enfiada nas costas.
У него нож. Конечно, у него есть нож!
Claro que tem!
Он опасен! У него нож!
É perigoso!
Откуда у него нож?
- Jesus. - Onde é que ele foi buscar o cortante?
Хотела нас обмануть, знала, что у него нож?
Ela esta a enganar-nos, trazendo-o armado.
Тони, у него нож!
Ele tem uma faca.
Осторожно, у него нож!
Cuidado com a faca!
У него нож. Он разбудил нас посреди ночи.
Acordou-nos a meio da noite.
У него нож.
Ele tem uma faca.
И вот однажды утром он повстречал индейское племя а у него при себе был один нож.
Certa manhã, andava a caçar e encontrou uma tribo de índios. Não tinha nada com ele, além de um facão.
Продавец утверждал, что у него в лавке был только один такой нож.
O lojista disse que foi a única do género que alguma vez tivera na loja.
Откуда я мог знать, что у него есть нож? - Никогда не верь неграм.
- Não confie em preto.
У тебя нож, а у него нет.
Tu tens uma faca e ele não.
Он говорил с акцентом, и у него был нож, и жена у него была тоже.
Ele tinha um sotaque e uma faca, e algures, até, tinha uma esposa.
А у него есть нож для вскрытия писем.
Ele tem o abre-cartas.
У него был большой нож.
Sim. Com aquela grande faca.
Он ответственный, строит планы, и у него есть армейский нож. Он хочет приготовить мне ужин.
É responsável, faz planos, tem um canivete suíço ele até quer fazer-me um jantar.
Думаешь, у него был нож?
Achou que ele tinha uma faca?
Эй, я не знаю, как это соответствует твоей теории убийств... но на Бобе фартук, заляпанный кишками и в руке у него большой разделочный нож.
Eu não sei como é que isto encaixa na tua teoria de homicídio... Mas o Bob está vestido com um avental com entranhas por todo lado e tem uma faca bem afiada.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
E o gajo devia estar drogado, com anfetaminas ou assim, porque se manteve de pé... ainda com o facalhão na mão, o peito cheio de sangue, e voltou a avançar mesmo assim.
И теперь у него тоже есть нож, и я просто как...
Mas agora ele também tem uma faca, por isso, eu, tipo...
У него из спины торчит нож.
com uma faca cravada nas costas.
У него есть самолет "Пружинный нож".
Ele tem este avião o Switchblade.
У тебя есть оружие? На случай, если у него окажется нож.
Não vá ele atacar-te com uma faca.
Но у него был нож.
Mas ele ficou com a faca dele.
Ух, у него нож!
Bonito...
Его товарищи видели этот нож у него, они же показали это всё на суде.
Os amigos dele viram-no com ela. Todos eles disseram isso no tribunal.
У него нож!
Ele tem uma faca, porra!
В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан.
Agarrei numa faca e gravei as minhas iniciais nas costas dele, com 15 centimetros de altura, enquanto ele ainda estava atado.
И почему-то нож оказался у него в шее.
Enfiei-lhe a faca no pescoço.
У него был нож.
Ele tinha uma faca.
Поверь мне, если у него есть нож, но точно меня пырнёт, я бы так и сделал! ДА.
E podes crer, se ele tiver uma faca, usá-la-á nesse momento, pois é o que eu faria!
Когда я встретила этого парня, у него были лишь консервный нож и пластиковая вилка.
Quando o conheci, ele tinha um abridor de latas e um garfo de plástico.
У него был большой нож и он, как съехал с катушек.
Ele tinha aquela faca, enorme, meu. Ele estava doido!
У него был ковровый нож.
Ele tinha uma faca.
У него был нож.
Ele tinha a faca.
У него есть доступ в мастерскую и огромный нож.
Ele tem acesso à oficina e tem uma faca enorme.
Ладно, у него наверное с собой есть нож давай его найдем и освободимся.
Ele deve ter uma faca com ele. Vamos procurá-la e cortar as cordas.
У него нож, Эдди.
Toma um e depois saberás.
Это у него был нож.
Ele é que tinha a faca.
А у него был нож... вот такой?
Ele tinha uma faca... como esta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]