English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Хорошая машина

Хорошая машина tradutor Português

93 parallel translation
Вольво - хорошая машина.
É em segunda mão.
Хорошая машина.
Tens uma bela máquina.
Хорошая машина.
- Que belo carro.
Это очень хорошая машина.
Será um carro muito fixe.
Хорошая машина. 204, да?
- Que giro. É um Huey 204?
Откуда у пастора такая хорошая машина, да.
Ou porque é que o pastor tem um bom carro?
Хорошая машина.
Era um bom carro.
Хорошая машина, вообще-то.
Este carro é bom.
Хорошая машина.
Bonito carro.
- Очень хорошая машина.
- É um bom carro.
Очень, очень хорошая машина.
é de boa marca, não há melhor.
Хорошая машина.
Que bela pick-up.
Хорошая машина.
- Prazer.
Хорошая машина.
É um bom carro.
Хорошая машина.
Belo carro.
Хорошая машина.
Que belo carro!
Хорошая машина. Здесь таких мало.
Sobressai aqui, não?
нет, спасибо, но это хорошая машина.
Não, obrigada. Mas o carro é fixe.
- Это хорошая машина!
Dizem que não há aquecimento global.
" Хорошая машина, Боб.
- Belo carro, Bob.
- Это хорошая машина.
- É uma boa máquina.
Хорошая машина, чувак.
Carro porreiro, o que é isto?
- Ну, у тебя хорошая машина. - Восемьсот! Мне как раз нужна машина.
Bem, mas tens um carro bonito e eu preciso de um.
У меня очень хорошая машина.
Este é um carro mesmo bom.
— Очень... очень хорошая машина.
- É um - é um carro muito bom.
У вас хорошая машина.
Gosto do seu carro.
Что ж, хорошая машина, но мы бы хотели познакомить вас с серией ВТ.
Bom carro, mas vamos ter de te dar a conhecer a série B-T,
Хорошая машина.
- Belo carro.
Знаю только то, что сидение только что сделало мне массаж шиацу пока я смотрел Шрека в высочайшем качестве при этом в машине поддерживались приятные 23 градуса так что да, хорошая машина.
Tudo o que sei é que o meu assento fez-me uma massagem shiatsu, enquanto via o Shrek em alta definição, a uma temperatura agradável de 22º. Sim, conduz-se bem.
- Хорошая машина.
- Carro porreiro.
- Хорошая машина.
- É um carro porreiro...
Мне нужна действительно хорошая машина.
Quero um que faça lembrar o Kojak, com o seu cigarro
Это хорошая машина. И она твоя.
É um bom carro, e é todo vosso.
Это очень хорошая машина.
É italiano.
- Хорошая машина, мэм.
Belo carro, minha senhora.
Убежден, ожидается весьма хорошая машина.
Creio que é suposto ser um bom carro. Os americanos estão a tratar de tudo.
Хорошая машина, наверное автомат.
Belo carro. Pode ser um automático.
- Хорошая машина?
- É um bom carro?
Хорошая машина, Дмитрий.
Belo carro, Dimitri.
- Для наших гостей, очень хорошая машина.
- Para os clientes, é um óptimo carro.
Красивая женщина. Хорошая машина.
Uma mulher bonita, com um belo carro.
Еще утром у меня была хорошая работа, хорошая машина и хороший парень, дантист.
Sabes que mais? Quando acordei tinha um belo emprego, carro, e um belo namorado que era dentista!
Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина... которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев.
É muito fixe, é um carro importado muito caro Que nesse momento, irá mudar de proprietário.
- Анди, машина хорошая.
Andy, o carro está bom.
- Хорошая, надежная машина, у меня и документы на нее были.
Era um carro bonito e seguro que era meu por direito. Que o preocupa?
- Но машина хорошая.
- Mas é um bom carro.
Еще он сделал Кобру, ты знал об этом? - Да, мы знаем. - Шелби 500, хорошая машина.
Quanto te sentires confiante, prime o gatilho.
Действительно, хорошая. Красивая машина.
Linhas realmente bonitas, sempre achei.
- Ага. - Хорошая машина.
Um bom carro.
Хорошая машина?
O carro era bonito?
У вас есть, э, хорошая быстрая машина поблизости?
Tem um carro bom e rápido disponível?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]