Экс tradutor Português
411 parallel translation
"Исчезновение экс-командующего Шульца по-прежнему окутано тайной."
" O mistério rodeia o desaparecimento do Ex. Cmt. Schultz.
Но работы, которая соответствовала бы экс-шерифу, нигде не требовалась.
Trabalho que fosse apropriado para um antigo xerife, mas não consegui nenhum.
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
O tal Stuart foi transferido de ala... mas Johnny tem a certeza de que o Trent ou o Boden vão falar.
Они ни за что не простят, что экс-якудза вмешался в их дела.
Eles levam muito a peito quando um ex-yakuza interfere nos seus assuntos.
Сейчас доктор Экс творенье новое создаст.
O Dr.X construirá uma criatura.
Сейчас доктор Экс новое творенье создаст.
O Dr.X construirá uma criatura.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы.
Os protagonistas são : um ex-juiz do Supremo Tribunal, amargo, mas com bom coração, presumivelmente Oliver Wendell, o Holmes de Dr. Zorba.
- Подайте экс-прокаженному.
Esmola para um ex-leproso.
- Уделите талант старому экс-прокаженному?
- Um talento para um ex-leproso? - Desanda.
- Убирайся! Уделите талант старому экс-прокаженному?
Um talento para um ex-leproso?
- Хорошо. Пол шекеля для старого экс-прокаженного?
Que tal meio siclo para um ex-leproso?
- Ты сказал "экс-прокаженного"?
- Ex-leproso, disseste?
Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела.
Proponho agora que estes sete ex-irmãos sejam registados como possíveis mártires da causa.
Мой зять - экс-мэр Газы!
O cunhado dela é o ex-mayor de Gath.
А он экс-король. Король в отставке, типа того.
Este vem atrás, você sabe, ele é um dos que foram...
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
Boa, cara de laxante.
- Экс-хиппи.
- Ex-hippies.
Это Малкольм Экс.
Este é Malcolm... X.
- Малкольм Экс. Нельсон Мандела.
Malcolm X, Nelson Mandela.
Я даже не называю это насилием, если речь идёт о самообороне, я называю это здравомыслием. " Малкольм Экс.
Nem chamo de violência quando é em auto-defesa. Chamo de inteligência ". Malcolm X
Том, ради Христа, парень экс-Con.
C'os diabos, o gajo é um ex-condenado.
- Как я говорил, я бы играл самого себя комика, живущего в Нью-Йорке у которого есть друг, сосед и экс-подружка.
- Como eu estava a dizer, eu interpretaria o papel de mim mesmo, um comediante a viver em Nova Iorque, que tem um amigo, um vizinho e uma ex-namorada.
Для презентации награды экс-чемпион в тяжёлой категории, Смокинг Джо Фрейзер.
E agora, para apresentar o prémio... aqui está o anterior campeão de pesos pesados... O maravilhoso, Joe Frazier.
Да, моя жизнь это непрерывный поиск будущей экс супруги.
Ando sempre à procura da futura ex-Mrs. Malcolm.
- Как насчёт Экс...?
- E o Ex...
Система звука "Ти-Эйч-Экс"
SISTEMA ÁUDIO THX A AUDIÊNCIA ESTÁ A OUVIR
Взрывчатое вещество "Ди Экс", линейный заряд.
O explosivo era Dy-Ex, usado em demolições.
Мне кажется я нашла способ отомстить своему экс-бойфренду. Хорошо.
Acho que encontrei forma de me vingar do meu ex-namorado.
- Говорю вам, капитан, он экс-меняющийся в депрессии.
- Digo-lhe, é um ex-metamorfo mesmo deprimido.
Мой экс-брат совсем не цитировал Правила Приобретения, когда пришел ко мне вчера.
O meu ex-irmão não citou as Regras de Aquisição quando veio ver-me ontem.
Все дело в снятии с задания. А вовсе не в неком экс-офицере службы безопасности, которого мы оба знаем.
Não tem nada a ver com um certo ex-oficial de segurança.
У экс-министра финансов Риттенхауса есть любовница, некая Эли.
O Secretário Rittenhouse demite-se por uma amante, a Ellie.
Ирландского мужчину и женщину,..... Немцев, из Экс КГБ.
Um homem e uma mulher irlandeses... e um alemäo, ex-KGB.
Ты уверена, что хочешь быть замеченной в связях с экс-рулевым?
Tem certeza que quer estar com um ex-condenado?
Экс-королева красоты найдена в отеле, передозировка.
Ex-rainha de beleza com overdose num hotel
Если не даешь Экс-Лекс, могу я получить Колас?
Se não pode dar-me "Ex-Lax", pode dar-me "Colace", por favor?
Экс-мэр, шеф полиции.
Ex-presidentes da câmara, chefes de polícia...
В тот вечер я задумалась, что такое "Экс".
Naquela noite, pus-me a pensar no factor "X".
Но непонятно уровнение дружбы с экс - любовником.
Mas o que não se sabe é o que é que mais o quê é igual à amizade com um ex?
- Я пошел вернуть бабло Чайнамена, а рядом - открытая тачка сраных Фед Экс.
Fui cobrar ao chinês e a carrinha da FedEx estava aberta.
Фед Экс обычно осторожничают.
Eles costumam ser muito cuidadosos.
Волочишься за невозможными женщинами - голограмма, экс-борг, не та близняшка, а теперь девушка из расы ксенофобов? Что? !
O que?
Стать одной из тех, кого ученики любя прозвали "Экс-люди".
Tornar-se no que as crianças chamam, com afecto, "X-Men".
Стать одним из "Экс-людей"?
Ser um X-Men?
Вы понимаете, что через год-другой мексиканские компании грузоперевозок уравняются в правах с курьерской почтой. Такой как "Ю-Пи-С", "Ди-Эйч-Эл", "Фед-Экс"?
Daqui a um ano ou dois as empresas de camionagem mexicanas poderão ir dos EUA para o México e voltar com a mesma liberdade que a UPS, a DHL, a fedex...
Перед нами - экс-компьютер.
Estamos a olhar agora para um ex-computador.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
O Senador William Wiley conseguiu uns fracos 22 %, mas o destaque, esta manhã, são os 19 porcento conseguidos pelo ex-governador de New Hampshire, Jed Bartlet, que ultrapassou vários democratas, acabando num surpreendente 3 ° lugar.
"Некромикон Экс Мортис", в грубом переводе звучащая как " Книга
Traduzido à letra : 'Livro dos Mortos'.
Мы проверили почтовую службу Фед Экс, коммерческих курьеров, пробежались по компьютерным отчетам.
Pedimos à FedEx, UPS, ao serviço postal e todos os correios comerciais para procurar nos registos.
А не "экс поп-идола"?
"E não como cantora?"
На этот раз это банк "Марсельез" в районе Экс.
Assaltarão o Banco de Marselha.
эксперт 133
экстрасенс 82
экспертиза 24
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экстра 53
экстрим 23
экспорт 30
экспеллиармус 23
экстрасенс 82
экспертиза 24
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экстра 53
экстрим 23
экспорт 30
экспеллиармус 23
экспертов 19
экспертом 16
эксперты 48
эксперименты 29
экстази 113
эксперта 25
экстренный выпуск 44
эксперты считают 19
экстремист 16
экспресс 61
экспертом 16
эксперты 48
эксперименты 29
экстази 113
эксперта 25
экстренный выпуск 44
эксперты считают 19
экстремист 16
экспресс 61