Вы меня убиваете tradutor Turco
72 parallel translation
Итак, вы меня убиваете.
- Beni öldüreceksin.
- Вы меня убиваете.
İyi gelir.
Вы меня убиваете!
Sen adamı öldürürsün!
Вы меня убиваете.
Beni öldürüyorsunuz.
Вы меня убиваете!
Beni öldürüyorsunuz!
Вы меня убиваете
Beni mahvettiniz.
Вы меня убиваете.
Beni öldürüyorsunuz çocuklar.
Вы меня убиваете.
Siz ikiniz beni öldürüyorsunuz!
Вы меня убиваете.
Beni fazla zorluyorsun.
Вы меня убиваете.
Beni öldüreceksin sen.
О, вы меня убиваете.
Oh, beni öldürüyorsun.
- Парни, вы меня убиваете. - Я включаю Умницу Уилла Хантинга.
'Good Will Hunting'çekiyorum.
Вы меня убиваете
Canıma okuyorsunuz.
Вы меня убиваете.
- Kahretsin.
- Мы выводим тебя из себя. - Вы меня убиваете.
- Beni delirtiyorsunuz.
Вы меня убиваете.
Delirtiyorsunuz beni.
Люди вы меня убиваете.
Siz beni öldüreceksiniz.
Вы меня убиваете.
Beni sinir ediyorsunuz.
Боже, кто так тяжело дышит в микрофон, вы меня убиваете.
Tanrım, mikrofondaki nefes nefese sesin beni öldürüyor.
Боже, вы меня убиваете, вот чем вы заняты.
- Tanrım, yaptığın şey...
Именно. Вы меня убиваете, и вы богаты.
- Beni öldürürsen zengin olursun.
Вы меня убиваете.
Beni öldürüyorsun!
Я прошу вас для вашего блага немного раздеться и совсем ненадолго прилечь. А вы почти убиваете меня.
Sizden sizin iyiliğiniz için soyunup biraz uzanmanızı istiyorum, ve beni neredeyse öldürüyorsunuz.
Приятель, я скажу, что вы негрилы убиваете меня.
- Aman ya, siz beni öldüreceksiniz. - Hadi be!
Перестаньте, вы убиваете меня, сэр.
Durun. Beni gülmekten öldüreceksiniz efendim.
Пожалуйста, вы серьезно убиваете меня.
Lütfen, beni öldürüyorsunuz.
Ладно, 700 долларов. Вы меня просто убиваете.
Pekâlâ, 700 dolar.
- Вы убиваете меня!
- Beni öldürüyorsun!
Вы убиваете меня вы убиваете себя.
Beni öldürürseniz kendinizi de öldürmüş olursunuz.
Разве вы не сознаете, что так вы убиваете меня?
Beni öldürdüğünü farketmiyormusun?
Вы меня убиваете.
Kusura bakma, onunla ilgilenemem. Olamaz, bunu yapamazsınız.
- Вы просто убиваете меня!
Beni öldürüyorsunz!
Вы меня просто убиваете!
Kes! Kes! Beni öldürüyorsun!
Вы меня убиваете.
Hayatımı mahvetmek istiyorsun.
Вы меня просто убиваете.
İkiniz, canıma okuyorsunuz.
Вы убиваете меня вашими Кокоткой и Палаткой.
bu Catchy and Patchy ile kariyerimi bitiriyorsunuz.
Я убиваю её и вы убиваете меня!
Ben onu öldüreceğim, siz beni öldüreceksiniz!
Вы, детишки, меня убиваете.
Siz acemiler beni öldüreceksiniz.
Гром и молнии меня очень пугают Ребята, вы меня убиваете.
Beni delirtiyorsunuz.
Вы, ребята, меня убиваете. - Вы портите священную песню.
- Kutsal bir şarkıyı mahvediyorsunuz.
- Вы убиваете меня! - Ладно, Рекс, еще раз!
- Beni delirtiyorsunuz.
Вы убиваете меня.
Beni delirtiyorsunuz.
Вы, ребята, меня убиваете.
Beni delirtiyorsunuz.
Вы убиваете меня!
Beni öldürüyorsunuz!
Вы убиваете меня ради Англии.
Umarım bizi düşürdüğünüz durumun farkına varmışsınızdır.
Жонглирую вы культуристы меня убиваете
Atıyorum. Sağlıklı insanlar bir acayip.
Вы убиваете меня.
Beni öldürüyorsun.
Люди, вы просто убиваете меня.
Siz insanlar beni yoruyorsunuz.
Вы убиваете меня.
Beni öldürüyorsunuz.
Убивая Рэндалла, вы представляли, как убиваете меня?
Randall'ı öldürürken, beni öldürdüğünü mü hayal ettin?
Дамочка, вы меня просто убиваете!
- Deli ettin beni kadın!
вы меня поняли 200
вы меня смущаете 32
вы меня извините 101
вы меня не поняли 54
вы меня с кем 75
вы меня понимаете 248
вы меня слышите 1190
вы меня помните 116
вы меня неправильно поняли 30
вы меня звали 57
вы меня смущаете 32
вы меня извините 101
вы меня не поняли 54
вы меня с кем 75
вы меня понимаете 248
вы меня слышите 1190
вы меня помните 116
вы меня неправильно поняли 30
вы меня звали 57