English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Вы разыгрываете меня

Вы разыгрываете меня tradutor Turco

106 parallel translation
- Вы разыгрываете меня?
Dalga geçiyorsun.
Смотрите... угу, запускаем угу... вы разыгрываете меня... это самое отвратительное из всего что я когда-нибудь нюхал... и лате без сахара...
Yol açın. Başlat. Dalga geçiyor olmalısınız.
Вы разыгрываете меня?
Beni etkilemeye mi çalışıyorsunuz?
Вы разыгрываете меня?
Dalga mı geçiyorsun?
- Вы разыгрываете меня?
- Şaka yapıyorsun, değil mi?
Вы разыгрываете меня?
Yuh daha neler!
Хетти, Вы разыгрываете меня.
Hetty şaka yapıyorsun.
Вы разыгрываете меня.
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
- Вы оба меня разыгрываете.
- İkiniz de benimle dalga geçiyorsunuz.
Вы не разыгрываете меня, правда?
Kandırmıyorsun beni, değil mi?
Я вам совсем не верю, вы меня разыгрываете!
Size hiç inanmıyorum, dalga geçiyorsunuz benimle.
- Вы меня разыгрываете.
- Benle kafa buluyorsunuz.
Вы меня разыгрываете!
Yaa! Neden on doIar kagt para vermiyorsunuz?
Вы меня разыгрываете.
- Beni işletiyorsunuz.
Вы меня разыгрываете?
Christian Dior gibi. - Jerry Galanos.
Вы меня разыгрываете, да?
- Şaka mı yapıyorsun?
Вы меня разыгрываете?
Bu bir şaka, değil mi? Ölmüş!
Если вы серьёзно и не разыгрываете меня,..
eğer ciddiysen ve bana patronluk taslamıyorsan...
- Вы меня разыгрываете.
- Kesinlikle dalga geçiyorsun.
Ага, да вы меня разыгрываете.
Benimle oynuyorsunuz.
Вы меня разыгрываете.
Dalga geçiyor olmalısın.
Да вы меня разыгрываете.
Dalga mı geçiyorsun?
— Вы меня разыгрываете.
- Ciddi değilsin.
Нет. Вы просто разыгрываете меня.
Yo, yo, şaka yapıyor olmalısın.
Вы меня разыгрываете, да?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
Вы должно быть разыгрываете меня.
- Dalga geçiyor olmalısınız.
О, вы, должно быть, разыгрываете меня!
Benle dalga geçiyor olmalısın!
Вы меня разыгрываете, да?
Dalga geçiyor olmalısın.
– Вы меня разыгрываете?
- Beni dolandırıyor musun?
Вы, должно быть, разыгрываете меня.
Dalga geçiyor olmalısın.
Вы, наверное, меня разыгрываете.
Benimle dalga geçiyor olmalısınız!
- Вы меня разыгрываете?
Dalga mı geçiyorsun benimle?
[JD] Иногда правильные ответы прямо у тебя под носом... вы меня разыгрываете должно быть это какая-то ошибка... ребята, вы все ещё смотрите этот дурацкий вебсайт?
Bazen cevap burnunuzun dibindedir. - Dalga geçiyorlar herhalde. - Bir hata olmalı.
- О, вы должно быть разыгрываете меня.
Şaka yapıyor olmalısınız.
Вы меня разыгрываете.
Hayret bir şey.
Вы меня разыгрываете?
- Ne? - Şaka mı yapıyorsun?
Вы меня разыгрываете?
- Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Вы меня разыгрываете?
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
вы должно быть меня разыгрываете.
Şaka yapıyor olmalısın.
Вы меня разыгрываете?
Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?
- Вы меня разыгрываете.
- Dalga geçiyorsun.
Вы разыгрываете меня?
Dalga mı geçiyorsunuz?
- Вы меня разыгрываете?
- Taşak mı geçiyorsunuz lan?
Вы меня разыгрываете.
Dalga geçiyorsunuz.
Вы разыгрываете меня?
İleri safhada Şaka mı yapıyorsun?
Вы меня не разыгрываете, правда?
Dalga geçmiyorsunuz, değil mi?
Вы меня разыгрываете.
Benimle kafa buluyorsun.
Вы меня разыгрываете.
Dalga geçiyorsunuz!
Вы наверно меня разыгрываете.
Şaka mı bu ya?
Вы меня разыгрываете.
Dalga geçiyorsun.
- Вы меня разыгрываете?
- Benimle dalga mı geçiyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]