Гляди сюда tradutor Turco
21 parallel translation
Скажи, гляди сюда.
Şuraya bak. Şuraya bak!
Гляди сюда! Мистер Андреас отдал это нам, когда он нашел себе поновее.
Bay Andrews kendine yenisini alınca bunu bize verdi.
- Йоу, гляди сюда. Я тут сегодня вспоминал. Вспоминал о том времени в седьмом классе.
Bugün dalıp gittim, yedinci sınıf günlerimizi andım, hani Lynn'lerin evinde şişe çevirmiştik, hatırladın mı?
— Тогда гляди сюда.
- Buna bayılacaksın.
Так, Сэм, гляди сюда.
Pekala, Sam. Buraya gel. Gel, yaklaş.
Кончай расхваливать свой дешевый алмазилий - гляди сюда!
Uyduruk elmasyonunu övmeyi kes ve şuna bak!
Гляди сюда.
Bir de şuna bak.
Ты гляди сюда.
Şu mala bak.
Гляди сюда.
Şuan bakın.
Гляди сюда, Диппер.
Şuna baksana, Dipper!
Эй, гляди сюда.
Hey şuna bir bak.
Гляди сюда, Армия спасения, 10 баксов каждый.
Selamet Ordusu'ndan. Her biri 10 dolar.
Ширинку застегни и гляди сюда.
Kapatalım artık. Şuna bir bak.
Погляди-ка сюда, Маценас. Гляди.
Buraya bak Maecenas...
Гляди сюда :
Bak şimdi.
Привет. Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Şuna bir bak, sadece mısır nişastası ve su.
Тебе нужно взять это. Гляди, просто ты берешь эту маленькую штучку сюда и нажимаешь кнопку.
Bak, bu ufaklığı al ve düğmeye bas.
Гляди-ка сюда.
Buna bak.
Сюда гляди.
Merhaba!
Гляди сюда.
Şuna bak.
Доброхоты из соседних имений того и гляди явятся сюда на шум.
Alarmı duyan diğer mülklerdeki milislerin gelmesi an meselesi.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
гляди 1062
глядишь 98
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
гляди 1062
глядишь 98