Долларов за штуку tradutor Turco
33 parallel translation
- Да, сэр. 95 долларов за штуку.
- Evet. Tanesi 95 dolar.
Выходит... 25 долларов за штуку!
Bu da her sefer için 25 dolar eder.
Ты мог бы брать 200-300 долларов за штуку!
Tanesi 200-300 papele gider valla.
Они стоят 200 долларов за штуку.
Onlar 200 dolar.
По 200 долларов за штуку.
- Tanesini 200 dolara.
Поэтому мы предлагаем эти копии, выполненные моим племянником Эдвардом, по скромной цене 350 долларов за штуку.
Şimdi bu kopyaları, yeğenim Edward tarafından yapılmış olan, çok makul bir fiyat olan parça başına 350 $ satışa sunuyoruz.
Говорит Фрай. Если вы звоните по поводу покупки использованных полотенец, то они еще есть по цене сорок пять долларов за штуку.
Satılık ikinci el havlular için arıyorsanız hâlâ tanesi 45 $.
а ещё он написал "но ты должен знать кое-что..." Мы продали около тысячи этих камней по 10 долларов за штуку, как камни благодарности, и мы отдали все эти деньги на благотворительность. Спасибо тебе большое. "
"Tanesi 10 dolardan, 100'den fazla şükran taşı sattık, ve paranın hepsiyle bağış yaptık, çok teşekkür ederiz."
Таблетки от тошноты стоят 25 долларов за штуку.
Kusmasını önlemek için aldığı mavi hap mı? Teki 25 dolar.
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку.
Potansiyel piyasamızın 70 ya da 80 adamla sınırlı olduğu ve senin de bir denizaltı istediğini düşünürsek indirme başına 1 milyon dolar bence.
По 600 долларов за штуку, получается... 2,5 миллиона на чёрном рынке.
Birini 600 dolardan satarsa... 2.5 milyon dolar eder.
Ну, насколько я знаю, текущая цена номеров соцстрахования на черном рынке примерно 10 долларов за штуку? Десять долларов?
Sanırım karaborsada SIN numaralarına biçilen değer ne kadardır, kişi başı 10 dolar mı?
Это "Аэрос". Эти вещицы стоят по тысяче долларов за штуку.
Bunlar binlerce dolara satılıyor.
- 10 долларов за штуку.
- Tanesi 10 dolar.
После случая с утечкой информации цены на акции "Next Innovation" резко упали, и сейчас продаются на бирже по 3,20 долларов за штуку, что стало причиной потери компанией 240 миллионов долларов.
5 milyon kişinin bilgilerinin sızdırılması olayından sonra Next Innovation'nın hisseleri düşüşe geçti. Borsada günü 3.20 Lira kayıpla kapattı. Bu da 240 Milyon dolar kayıp demek.
Цена этих бутылок - 500 долларов за штуку.
Bu şişelerin her birisi 500 dolar.
Я видела счет и гормональное лечение, они стоят 300 долларов за штуку.
Jim, faturaları ve hormon tedavisini inceledim tek seansı 300 dolara mal oluyor.
- 30 долларов за штуку.
- Bir tanesi 30 dolar.
Мой приятель сможет достать новые паспорта по 1000 долларов за штуку.
Tamam, arkadaşım size her teki 1,000 $ dolara yeni birer pasaport ayarlayacak.
И вышли они нам, допустим, по девять долларов за штуку.
Tanesi 9 dolar olursa iş görür.
Всего за 20 долларов за штуку, мы можем дать каждому ребенку его собственный планшет с установленной программой для обучения.
Kişi başı 20 dolara, her çocuğa içinde eğitici yazılımların olacağı "bu benim bilgisayarım" diyebilecekleri bir bilgisayar verebiliriz.
Знаешь, коктейли здесь по 18 долларов за штуку.
Burada kokteyllerin tanesi 18 papel.
Это просто порезанная газета. Но она весит примерно столько же, стоит по пять долларов за штуку.
Ama aynı ağırlıkta, bir destesi 5 dolar.
9 долларов за штуку.
Tanesi 9 dolar mı?
Она стоит 350 долларов за штуку.
30 gramı 350 dolara satılıyor.
Мы заплатили больше 1000 долларов за эту штуку А в инструкции ничего непонятно!
Bin dolardan fazla ödedim, talimatlar hiçbir şey anlatmıyor!
Я могу продать тебе 6 рулонов по 5 долларов за штуку.
Bu çılgınlık.
Если считать по 200 за штуку, то получится почти 70000 злотых ( 22000 долларов ).
Tanesi 200 desek. Yaklaşık 70000 eder.
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.
Yani bunları ülkeye sokmak uyuşturucu kaçakçılığından daha kârlı.
В час дня мы открыли акции на продажу по 4 доллара и 15 центов за штуку. В 13 : 03 они стоили уже около 18 долларов.
Öğlen saat birde, hissenin adedini 4,5 dolardan açtık gece biri üç geçe ise 18 doları geçmişti.
А, может, продадим эту штуку Ричарду Брэнсону за хреналлион долларов?
Neden bunu zilyonlarca dolara Richard Branson'a satmıyoruz?
Вы собираетесь прикрыть меня за продажу карикатур по 30 баксов за штуку? - 30 долларов?
Portre başına 30 dolara karikatür sattığım için mi... tutuklayacaksınız beni?
Они были оценены на 10 миллионов долларов... за штуку.
Onlara 10 milyon dolar değer biçildi. Her birine.
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов за 19
за штуку 35
штуку 42
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов 5141
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов за час 17
долларов за 19
за штуку 35
штуку 42
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов 5141
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов в год 42
доллар 191
долларов в месяц 71
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379
долларах 18
долларами 27
доллар 191
долларов в месяц 71
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379
долларах 18
долларами 27