Завтрак подан tradutor Turco
20 parallel translation
Завтрак подан, сэр.
Kahvaltı hazır, efendim.
- Знаешь три лучших в мире звука? - Да. Завтрак подан, обед подан, ужин...
Dünyanın en heyecanlı üç ses ne biliyor musun?
Завтрак подан!
Kahvaltı hazır!
Завтрак подан!
- Kahvaltı hazır.
Завтрак подан, ваше Высочество.
Yemeğinizi getirdim Majesteleri.
Вот! Завтрак подан!
Kahvaltı servisi!
Завтрак подан. Я только что проверил почту Шершня.
Az önce Arı'nın e - postalarına baktım.
Завтрак подан.
# Kahvaltı zamanı #
Завтрак подан, госпожа.
Kahvaltınız hazır hanımefendi.
Завтрак подан, миледи.
- Öğlen yemeği hazır leydim.
Мадам, завтрак подан!
Hanımefendi, kahvaltınız hazır!
Завтрак подан.
Kahvaltın. - Bu nedir?
Завтрак подан.
Kahvaltı hazır.
- Завтрак подан, милочка.
- Kahvaltın hazır aşkım.
Завтрак уже подан во дворике.
Kahvaltı avluda servis edildi.
Вам будет подан завтрак в полном объеме.
Kahvaltı gerektiği gibi servis edilecek.
Завтрак... подан.
Kahvaltı hazır.
Завтрак подан.
- Merhaba.
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66