Задержись на минутку tradutor Turco
12 parallel translation
До свидания. Карл, задержись на минутку.
Carl, biraz kalabilir misin?
Джей Ди, задержись на минутку, я хочу поговорить с тобой, сынок.
J.D. dur biraz, seninle konuşmak istiyorum.
Задержись на минутку, ладно?
Bir dakika verir misin?
Задержись на минутку.
Bir dakikalığına tut.
Задержись на минутку.
Dur bir saniye.
Кэри, задержись на минутку.
Cary, bekle bir dakika.
Задержись на минутку?
Tabii ki. Mike, bir dakika!
Задержись на минутку, Брайан.
Bir dakika bekle, Bryan.
– Прошу тебя, задержись на минутку.
- Biraz kalabilir misin?
Сэт, задержись на минутку.
Seth, biraz kalabilir misin?
Задержись на минутку.
Dur bir dakika.
- Ларс, задержись на минутку.
- Görüşürüz. - Lars, sen yeni mi geldin?
задержись на секунду 19
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64