Закрой глазки tradutor Turco
31 parallel translation
Спи, малыш, закрой глазки...
Uyu yavrum. Hadi yum gözlerini.
Закрой глазки.
Gözlerini kapat.
Закрой глазки.
Gözlerini kapa.
Закрой глазки и поспи еще немного.
Yeniden uyumayı denesene.
Закрой глазки, Нэнси.
Gözlerini kapat Nancy.
Давай, детка, закрой глазки.
Gerçekten bebeğim. Hemen gözlerini kapat.
-... закрой глазки, хорошо?
- Gözlerini kapatmanı istiyorum, oldu mu?
Закрой глазки.
Gözlerini kapalı tut, hayatım.
Закрой глазки и думай о пизде.
Gözleri kapa ve vajina düşün.
Закрой глазки.
Kapat gözlerini.
Закрой глазки!
Gözlerini kapat.
Закрой глазки, милая.
Kapa gözlerini canım.
Закрой глазки, Медвежонок.
Kapa gözlerini, Ayı.
Теперь закрой глазки и мамочка обнимет тебя крепко-крепко.
Şimdi, gözlerini kapat ve anneciğin sana kocaman sarılsın.
Томми, закрой глазки
Tommy, gözünü kapat.
Все будет хорошо, бабуля, просто закрой глазки.
Bir şey olmayacak, nine. Gözlerini kapa sen.
Закрой глазки, хорошо?
Gözlerini kapalı tut, tamam mı?
О, Этель, закрой глазки.
Ethel, gözlerini kapa.
А теперь закрой свои милые глазки. Ну, давай же.
Şimdi, o güzel gözlerini kapat.
Хорошо, закрой свои глазки.
- ~ Fındık faresinin ~ - Tamam, kapat gözlerini.
Закрой свои глазки.
Gözlerini kapat.
Закройте глазки.
Kapatın gözlerinizi.
# Спи, моя кроха, глазки закрой,
Bebek sallanıyor Ağacın tepesinde
# Спи, моя кроха... глазки закрой,
Bebek sallanıyor Ağacın tepesinde
Закрой глазки!
Gözlerini kapa!
Соня, закрой свои глазки.
# Uykucu, kapat gözlerini #
Спи, моя крошка, глазки закрой.
# Uyusun da büyüsün ninni # # Tıpış tıpış yürüsün ninni #
глазки 22
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой свою пасть 27
закрой глаза 930
закрой 218
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой свою пасть 27
закрой глаза 930
закрой 218