Зачем вы сюда приехали tradutor Turco
20 parallel translation
Зачем вы сюда приехали-то?
Hem neden geldiniz ki buraya?
Зачем вы сюда приехали?
Hem ne işiniz var burada?
Мистер Харпер, зачем вы сюда приехали?
Burada ne yapıyorsunuz Bay Harper?
- А зачем вы сюда приехали?
- Peki, burada ne işiniz var?
Скажи ещё раз, зачем вы сюда приехали?
Peki sizi buralara hangi rüzgâr attı?
- Зачем вы сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?
Зачем вы сюда приехали?
Neden buraya gelip duruyorsun?
Расскажите, зачем вы сюда приехали, мистер Риб?
Buraya geliş sebebinizi söyler misiniz Bay Reeb?
Зачем вы сюда приехали?
Buraya gerçekten neden geldiniz?
Зачем вы сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?
А зачем Вы приехали сюда, мистер Кленси?
- O halde buraya bütün o yolu niçin geldiniz, Bay Clancy?
- Зачем вы приехали сюда?
- Buraya neden geldiniz?
- Зачем вы приехали сюда в середине ночи?
Neden buraya gecenin bir yarısı geliyordun?
Зачем вы сюда приехали?
Sizi buraya getiren nedir?
Зачем вы, американцы, приехали сюда?
Siz Amerikalılar buraya neden geldiniz?
Я знаю, зачем вы приехали сюда!
Neden burada olduğunuzu biliyorum.
Ну, зачем же он попросил вас найти, и почему вы приехали сюда, чтобы помочь ему?
Seni başka neden istesin ki? Neden buraya ona yardıma geldin?
Зачем вы думаете мы сюда приехали?
Neden buraya geldiğimizi sanıyorsun ki?
Зачем вы приехали сюда на самом деле?
Gerçekten ne işin var?
Зачем вы вообще сюда приехали?
Buraya neden geldiniz?
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы 32
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы 32
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы вернулись 23
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы вернулись 23
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25