Иди на мой голос tradutor Turco
27 parallel translation
Иди на мой голос.
Tamam. Sesimi takip et.
Иди на мой голос!
Sesime gel!
Иди на мой голос Иди на мой голос, Долтон.
Sesime gel. Sesime gel Dalton.
Иди на мой голос, Долтон.
Sesime gel Dalton.
Иди на мой голос.
Sesime gel.
Они не услышат, иди на мой голос, иди на мой голос.
Beni duymazlar Dalton. Sesime gel. Sesime gel.
Джош, иди на мой голос!
Sesime gel!
Иди на мой голос, милый!
Sesime gel tatlım!
Иди на мой голос, Джош.
Sesime gel Josh. Baba!
Иди на мой голос!
Sesime gel Josh.
Давай, возвращайся, иди на мой голос, прошу.
Lütfen, lütfen, lütfen! Bize geri dön! Sesime gel!
Иди на мой голос, иди на мой голос!
Sesime gel!
Иди на мой голос.
Sesime doğru gel.
Иди на мой голос.
Sesimi izle.
Но если ты не знакома с аналитическим кубизмом, иди на мой голос.
Kübizme karşı bir âşinalığın yoksa şâyet sesimi takip edebilirsin.
Мисти... Иди на мой голос.
Misty sesimi takip et.
Иди на мой голос!
- Sesime doğru gel.
Иди на мой голос.
Sesimi takip edebilir misin?
Теперь иди на мой голос, скажите, где ты.
Şimdi, sesimi takip et ve nerede olduğunu söyle bana.
- Иди на мой голос!
- Sesime gel!
Иди на мой голос, Нэнси, я здесь!
Sesime gel Nancy, buradayım!
Нэнси! Иди на мой голос!
Nancy, sesime gel!
Иди на мой голос.
Sesime gel!
Теперь, Брэд, иди спиной ко мне на мой голос.
Yürü şimdi. Sesime doğru geri geri gel.
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
мой голос 54
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
мой голос 54