Иди сюда сейчас же tradutor Turco
47 parallel translation
Иди сюда сейчас же!
Çabuk buraya gel!
- Иди сюда сейчас же!
- Hemen buraya gel! - Anne, bir hayalet gördüm.
- Ахиллес, иди сюда сейчас же.
- Achilles, hemen buraya gel.
- Иди сюда сейчас же.
- Hemen gir içeri.
Глен, иди сюда сейчас же.
Glen, çabuk buraya gel!
Молли, иди сюда сейчас же!
Molly, çık dışarı hemen! Hemen!
Иди сюда, иди сюда сейчас же!
Gel buraya, gel!
Иди сюда сейчас же.
Hemen buraya gelmen gerekiyor.
Иди сюда сейчас же!
Buraya gel!
Иди сюда сейчас же.
Buraya gel! Yat yere.
Иди сюда сейчас же!
Hemen buraya gel!
Салли, иди сюда сейчас же.
Sally, gel buraya.
Нам троим нужно поговорить. Дана, иди сюда сейчас же.
Üçümüzün bu konu hakkında konuşması gerek.
Люк, иди сюда сейчас же!
Luke, hemen buraya gel!
Иди сюда сейчас же!
Gel çabuk!
Иди сюда сейчас же.
Hemen buraya gel.
- Иди сюда сейчас же.
- Buraya gel hemen.
Крюкозуб, а ну иди сюда сейчас же!
Hookfang, hemen buraya geliyorsun!
Иди сюда сейчас же!
Acilen buraya gelmen lazım.
Рикки. Иди сюда сейчас же!
Hemen buraya gel!
Джордж, сейчас же иди сюда!
George, hemen buraya gel!
Сейчас же иди сюда.
Ortaya çık çabuk.
Кен, выключай игру Янки и сейчас же иди сюда!
Şu Yankee maçını kapat da buraya gel!
Иди сюда, сейчас же.
Buraya gel hemen.
Сейчас же иди сюда.
Gir içeri.
Иди сюда, малышка. Сейчас же.
Buraya gel tatlım.
Чак! Иди сюда! Сейчас же!
Chuck, buraya gel hemen.
Лайонел, иди сюда сейчас же!
- Dostum, buraya gel hadi.
Иди домой сейчас же. Пока вы не согласитесь выйти со мной, я буду являться сюда каждый день.
Benimle çıkman için seni ikna edene kadar...
Ну-ка иди сюда. Выйди из воды сейчас же!
Her yeriniz ıslanacak!
— Сейчас же иди сюда.
- Çabuk buraya gel.
Иди сюда, сейчас же!
Hemen buraya gel!
Иди сюда! Сейчас же!
Buraya gel hemen!
Иди сюда. Сейчас же.
Gel buraya hemen.
Беннет, сейчас же иди сюда.
Bennett, hemen buraya gelmelisin!
Сейчас же. Иди сюда.
Gel bakalım, buraya.
Иди сюда, сейчас же!
Buraya gel, hemen!
Иди сюда! Сейчас же!
Hemen buraya gel!
Мак, сейчас же иди сюда с Чарли.
- Will... Mac, şimdi Charlie ile oraya gir.
Иди ты. Не верю. Сейчас же иди сюда.
Olamaz, hemen buraya gel.
Анна, иди сейчас же сюда!
Anne, Clotilde, hemen buraya gelin!
Сейчас же. Иди сюда.
Hemen çık yataktan ve buraya gel.
Фрэнк, иди сюда, сейчас же.
Frank, buraya gel hemen.
Кристиан, сейчас же иди сюда!
Haydi, Christian. Hemen.
Нет, давай, иди сюда, давай, ну же, давай. Не сейчас.
Şimdi olmaz.
иди сюда 14279
иди сюда и посмотри 24
иди сюда и помоги мне 16
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди сюда и посмотри 24
иди сюда и помоги мне 16
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди с миром 34
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди с ним 87
иди сядь 16
иди садись 26
иди со мной 107
иди сам 24
иди сейчас 22
иди с миром 34
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди с ним 87
иди сядь 16
иди садись 26
иди со мной 107