Какой у тебя номер tradutor Turco
37 parallel translation
Какой у тебя номер?
Numaranız kaçtı?
Какой у тебя номер?
Numaran nedir?
Ты же не хочешь, чтобы все узнали, что ты собираешься делать? Какой у тебя номер?
Millete neler karıştırdığını anlatmamı mı istiyorsun?
Какой у тебя номер?
Hangi oda seninki?
Какой у тебя номер?
- Söyleyin.
Какой у тебя номер мобильного телефона?
Cep numaran kaç?
Какой у тебя номер?
- Sizin rakamınız ne?
Так, какой у тебя номер мобильного?
Pekala, cebinin numarası kaç?
" Бен, какой у тебя номер телефона?
" Ben, telefon numaran kaç?
Доктор, какой у тебя номер?
Doktor, numaran kaç?
Какой у тебя номер, коротышка?
- Senin numaran kaç, bok?
— Вот как? Какой у тебя номер соцстрахования?
Sosyal güvenlik numaran kaç?
- Какой у тебя номер?
- Hangi pozisyonda? 9 numara.
Какой у тебя номер?
Telefon numaran kaç?
Какой у тебя номер?
Oda numaran kaç?
А какой у тебя номер, Алис?
Senin numaran ne Alice?
Эй, какой у тебя номер?
Telefon numaran kaç?
Какой у тебя номер брони?
Ayırttığın numara kaç?
Какой у тебя номер?
Telefon numaran ne?
Какой у тебя номер телефона?
Arandığın numara kaç?
Короче говоря, какой у тебя номер телефона?
Uzun lafın kısası, telefon numaran neydi?
Какой у тебя номер телефона?
Telefon numaran nedir?
Какой у тебя номер?
Mesaj atarım sana. Telef... Telefon numaran ne?
Ладно. О, да, какой у тебя номер?
Evet, şunu gönder.
Какой у тебя номер?
Numaran kaç senin?
Какой у тебя номер?
İyi ver bakalım.
- Какой у тебя номер?
- Katiyen çıkmam, yok! - Ehh!
Эй, брат, у тебя какой серийный номер?
Hey robot, seri numaran kaç?
"Какой у тебя номер телефона?"
Yapamam...
Хорошо, какой у тебя банковский номер?
Hesap numaran neydi?
" Какой у тебя номер телефона?
" Telefon numaran kaç?
Ого, какой жуткий у тебя номер.
Yatağın sihirli parmakları var.
Какой у тебя новый номер?
Yeni numaran neydi?
Вы думаете, это остановит его? Какой, черт возьми, у тебя номер телефона?
Bitecek mi sanıyorsunuz?
Погоди минуточку, какой говоришь у тебя номер?
Dur, bekle bir saniye. Hangi odadasın?
У тебя есть имя или серийный номер или ещё какой-то опознавательный знак?
Sana seslenebileceğim adın, seri numaran veya herhangi bir şeyin var mı?
какой ужас 681
какой у тебя план 104
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у нас план 68
какой у него номер 34
какой удар 32
какой у тебя план 104
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у нас план 68
какой у него номер 34
какой удар 32
какой у вас номер 21
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
какой сегодня день недели 22
какой ты красивый 21
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
какой сегодня день недели 22
какой ты красивый 21
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой ты человек 23
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой ты человек 23
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94
какой сюрприз 759
какой ты 110
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94
какой сюрприз 759
какой ты 110