English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Каратэ

Каратэ tradutor Turco

107 parallel translation
Это что, каратэ?
Bu karate.
Я думаю, твое каратэ не является искусством.
Bence senin karaten bir sanat değil.
Каратэ берет верх...
Karate öğrenmek için.
Каратэ берет верх.
Karate kontrol ele alacaktır.
Да, и это каратэ.
Bu karate.
Тем не менее, иди к дьяволу, отведав каратэ.
Ama karateyi denedikten sonra cehenneme gideceksin.
Для этого нет никаких причин. Занимаешься каратэ?
Karateye gidiyordun, değil mi?
Я знаю три вида каратэ... джиу-джитсу, айкидо и обычное каратэ.
Üç tür karate bilirim Jiujitsu, Aikido ve düz Karate.
- Это - дух каратэ.
- Evet, karate havası var.
кино, каратэ, музыка, танцы.
Film, şiir, karate, müzik ve dans.
Я знаю каратэ! Постой, послушай...
Senin işini bitiricem lanet olası herif.
- Что ты орёшь, как в каратэ.
Hepiniz. Karate filmlerindekiler gibi konuşuyorsun.
Я не знаю каратэ, но я знаю злоба-тэ. Им я и воспользуюсь.
Ben karate bilmem, fakat "kavgayı," bilirim ve bunu da kullanırım.
Ну, а если бы знал каратэ.
Yani, eğer karate bilseydin.
Юбихо продолжает с двойным Каратэ-Ударам.
Şimdi Yubiho çifte karate hareketini yapar.
Каратэ До! Плохой!
Karate kesmece!
Так может, тебе стоит начать качать штангу или ходить на каратэ.
Belki de biraz ağırlık çalışmalısın veya karate öğrenmelisin.
Когда мне было 13-14 лет, я был по уши этим увлечен, получил черный пояс по сётокан каратэ.
Bu pislikle gerçekten ilgileniyordum 13, 14 yaşlarımdayken, Shotoka'da ilk siyah kemerimi aldım.
Всего несколько удачных ударов каратэ и, и они повержены.
Sadece birkaç iyi karate hareketi ve hemen düşerler.
Вот один офигенный удар каратэ!
Tam da karate olayı bu!
Это было бы, как я говорю Джи Ай Джо каратэ захват.
Bu benim G.I Joe karate yapıyor demem gibi..
У Шейна с каратэ всё очень и очень хорошо!
Shane karatede çok iyi.
Для его же блага, скажи этому Брюс Ли и его Детям Каратэ, что ни один из нас не взял с собой автоматического оружия.
Kendi iyilikleri için, Bruce Lee ve Karateci Çocuklara söyle hiçbirimiz otomatik silah taşımıyoruz.
Я не владею каратэ.
Karate bilmiyorum.
Я говорю о всех, ударах в полете в каратэ стиле.
Şu havada uçan tekmeler attığın karate olayını soruyorum.
- Солнца Ты мастер каратэ
Karatenin ustası.
Ты мастер каратэ И дружелюбен ко всем
Karatenin üstadısın Arkadaşlıkta birincisin
Ты мастер каратэ И дружелюбен ко всем
Karatenin üstadısın Arkadaşlıkta birincisin
Каратэ... снегоуборочная машина... набор для рубки...
Karate. Kar makinesi. Doğrama seti.
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Bu bilim, karate, kung fu, Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai ve Fransız Boksu'nun... ölümcül kısımlarının karışımıdır. Bir de Filipino Kali.
Панель ударов каратэ и сгибаемой шеей..
Karate Tekmesi Kontrol Gücü ve dönebilen boyun -
Я занимаюсь каратэ, потому что мой инструктор такой секси.
Karate bağımlısı oldum. Eğitmenim çok seksi de.
-... и он показывает приёмчики каратэ.
- ve sahnede karate figürleri sergiliyor.
- Каратэ?
- Karate mi? !
Ты мастер каратэ И дружелюбен ко всем.
Herkes için karate ve dostluğun efendisisin.
Ты мастер каратэ И дружелюбен ко всем.
Herkes için karate ve dostluğun efendisisin
Это история о молодом, полном надежд каратисте-энтузиасте, чьи мечты и отвага привели его на чемпионат по каратэ.
Hayalleri onu zorlu bir karate turnuvasına katılmaya kadar götürmüş umut dolu, karate sevdalısı bir gencin hikâyesi.
Нет, я был на стороне неудачника из Нью-Джерси, который едва владеет каратэ.
Yok, daha karate yapmasını bile bilmeyen, New Jersey'den gelmiş ezik tıfılın tarafını tutacaktım.
Награда с конкурса по каратэ.
Karate ödülüm.
- Откуда у тебя награда с конкурса по каратэ?
- Niye karate ödülün var?
Например, когда на каратэ он разбил кокос,
Karate hamlesiyle hindistan cevizini kırmaya çalıştığı için üç ay golf oynayamaması gibi mi?
Каратэ! Я должен написать это!
Bunu yazmalıyım!
Раньше это называлось каратэ, но, по-моему, сейчас это называется как-то по-другому.
Onlar buna'karate'derlerdi... ama sanırım şimdi yeni bir kelime bulmak zorunda kaldılar.
Тинь Цзи не отступал, он нападал еще яростнее... атакуя Ип Мана с помощью приемов каратэ и дзюдо.
Ancak Tin gitmesine izin vermedi, Chi hatta daha sıkışık... Karate ve Judo ile lp Man saldırarak
Но он здоровее меня. И знает каратэ.
Benden daha büyük ve karate biliyor.
"Каратэ-пацан" с Джейденом Смитом.
Karate Kid, başrolde Jaden Smith.
Занимался каратэ в детстве.
Çocukken karate öğrenmiştim.
Думаю поэтому отец хотел, чтобы я занимался каратэ.
Sanırım o yüzden babam karate öğrenmemi istedi.
Я взял их в спортзале, где парни занимаются каратэ.
Karatecilerin spor salonuna götürülüyor.
я знаю каратэ.
Karate biliyorum.
- каратэ.
- Ve?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]