English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Л ] / Леди эшли

Леди эшли tradutor Turco

35 parallel translation
Леди Эшли, я считаю, это слишком резко.
Leydi Ashley, sözleriniz biraz acımasız oldu.
Но, леди Эшли, это же Австралия.
Ama Leydi Ashley, Avustralya'dan bahsediyoruz!
Да что вы, леди Эшли, мы просто пошутили.
- Evet! Yapmayın Leydi Ashley. Sadece eğleniyoruz.
Леди Эшли, стойте! Не ходите туда!
Leydi Ashley, durun, içeri girmeyin.
Леди Эшли, завтра мы сможем отправиться в Дарвин.
Yarın sabah hemen Darwin'a gidebiliriz.
Готовы ехать, леди Эшли?
Gitmeye hazır mısınız Leydi Ashley?
Ну, нам пора ехать, леди Эшли.
Artık yola çıksak iyi olur Leydi Ashley.
- Леди Эшли.
Kıpırda!
- Неплохо, леди Эшли.
- Hiç fena değil Leydi Ashley.
Леди Эшли, сержант Каллахан, полиция северной территории.
Leydi Ashley? Kuzey Bölgesi Polisi'nden Çavuş Callahan.
Позвольте сказать, леди Эшли, что трагическая гибель вашего супруга вызвала глубокий отклик в сердцах всех цивилизованных жителей этих мест.
Kocanızın başına gelen üzücü olayın, kuzeydeki her uygar kadın ve erkeğin yüreğinde nasıl duygular uyandırdığını anlatmaya kelimeler yetmez Leydi Ashley.
Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Sizi temin ederim Leydi Ashley, zanlı Kral George adalete teslim edilecek.
До новых встреч, леди Эшли.
Tekrar görüşmek üzere Leydi Ashley.
Люди не меняются, леди Эшли.
İnsanlar değişmez Bayan Ashley.
Ну, значит, леди Эшли перегоняет гурт сама.
Leydi Ashley sürüyü kendi güdüyor herhalde.
Там леди Эшли!
Leydi Ashley!
Как любезно, леди Эшли что вы проявили интерес к работе доктора Баркера в миссии.
Dr. Barker'ın misyondaki çalışmasına ilgi göstermeniz büyük incelik Leydi Ashley.
- Должен сказать, леди Эшли- -
Leydi Ashley, bence bu çok...
Леди Эшли, я передаю вас в надежные руки капитана.
Leydi Ashley, sizi yüzbaşının yetenekli ellerine bırakıyorum.
Я хочу поговорить с леди Эшли.
Haydi. Leydi Ashley'yle konuşmak istiyorum.
- -патронессу леди Эшли!
... yardımsever sponsorumuz Leydi Ashley.
- Леди Эшли, пожалуйста!
- Lütfen Leydi Ashley.
- Леди Эшли.
- Leydi Ashley!
Леди Эшли, я с глубочайшей печалью узнал о смерти вашего мужа он погиб от руки дикаря.
Kocanızın bir vahşi tarafından öldürüldüğünü duyunca ne kadar üzüldüğümü söylemeliyim Leydi Ashley.
Кинг Карни и леди Эшли!
King Carney ve Leydi Ashley.
В общем подумайте об этом, леди Эшли.
Her neyse, bu konuyu bir düşün Leydi Ashley.
- Это леди Эшли.
- Nullah! - Bu Leydi Ashley.
Помоги леди Эшли.
Leydi Ashley'ye yardım et.
Сделайте это, леди Эшли.
Kabul edeceksin Leydi Ashley.
И гордость цела, леди Эшли.
Gururun incinmez Leydi Ashley.
Леди Эшли настояла чтобы моя жена подменила ее.
Misyon'daki melez bir çocuğu görmek istiyor diye Leydi Ashley'nin
Леди Эшли.
Leydi Ashley!
Леди Сара Эшли.
Leydi Sarah Ashley.
- -не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли и монополией Карни в скотопромышленности?
Leydi Sarah Ashley'nin Carney'nin et piyasasındaki hakimiyetiyle ne ilgisi var, anlayamadım.
По слухам, среди погибших была леди Эшли
Kuraman'da ne arıyorlarmış?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]