Лови её tradutor Turco
23 parallel translation
- Что? - Лови её.
- Yakala şunu.
Лови её!
Bekle!
Давай, лови её.
Geliyor!
Нет, нет! Лови её!
Tutun şunu!
Иди... иди, лови её!
Git yakala şunu!
- Лови её!
Yakalayın onu!
- Лови её, лови её, лови её, лови её, лови её, лови её!
- Yakala, yakala, yakala! - Hayır!
- Лови её, мамочка.
- Yakala onu anne.
Лови её!
Kaçırma!
Держи ее, лови!
Yakalayın onu!
Лови ее!
- Ooh!
Лови ее! - Мэдди!
Yakala onu.
- Лови ее, Гарфилд.
- Yakala, Garfield.
- Лови ее, Джон.
Yakala, Jon.
Лови ее.
Şunu yakalamak için bir şey yap.
Лови, лови ее.
Tutun, yakalayın, yakalayın.
Лови. Ее утенок!
İşte ördeği.
Ее рейс отложили, так что лови такси так быстро, насколько это возможно и тащи ее сюда по-быстрому.
Uçuşu rötar yaptı, o yüzden hemen bir taksiye atla ve onu alıp buraya getir.
Лови ее!
Yakala!
Энгус, лови ее!
Angus, yakala onu!
Ты знай лови себе рыбу и неважно будет ли кому её приготовить.
Sadece balık tutmaya konsantre ol onu pişirebilecek birinin olup olmadığını düşünme. Balık oltaya takıldı!
Лисбон, лови её.
Lisbon, bir kaçağımız var!
Лови удовольствие в сети и за ее пределами.
Üçüncü Kural : Siberuzayda ve gerçek dünyada eğlenin.
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35