Млн долларов tradutor Turco
171 parallel translation
Карсон получил статус города в 1968 году и стал одним из самых быстрорастущих городов Южной Калифорнии. Его население - более 82 тысяч человек, стоимость недвижимости - 3,5 млн долларов при отсутствии налога на собственность.
1968 yılının şubatında Carson City eyaletimize bağlandığından beri Güney California bölgesinin en hızlı nüfus artışı olan şehir oldu. 82.000'lik nüfusa ve yaklaşık 350 milyonluk bir değere ulaştı.
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
Haber departmanı, 98 milyon dolarlık bütçesi ve yıllık 32 milyon dolarlık zararıyla bize en fazla yük olan bölümdür.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
Nielsen reytinglerine göre Howard Beale Show o ayın en çok izlenen dördüncü programı oldu ve sadece "Six Million Dollar Man", "All in the Family" ve "Phyllis" programlarına geçildi. Bir haber programı için olağanüstü bir başarıydı.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
Kanalımız UBS'nin, kazandığımız 110 milyon dolarla birlikte zarara geçen bir şirket olmaktan çıkıp kâra geçtiğini belirtmek isterim.
Если завтра на аукционе мы не заработаем 1,2 млн долларов, предприятие закроется.
Eğer yarın müzayede yapıp 1,2 milyon dolar toplayamazsan, bu yeri kapatacağım.
За время забастовки Канада потеряла 10,4 млн долларов.
Grev sırasında çalışmayarak, Kanada'lılar 10.4 milyon dolar kaybetti.
1 млн долларов на поисковые исследования.
Keşif araştırmaları için 1 milyon dolar.
За его голову полагалось вознаграждение. 10 млн долларов.
Adamın başında 10 milyon dolar ödül var.
Некоторые думали, что он гений Уолл-стрит, пока 20 млн долларов, принадлежащие его клиентам не исчезли.
Bazı insanlar onun Wall Street bilgini olduğunu düşünüyormuş ta ki müşterilerinin 20 milyon doları kaybolana kadar.
Мне предъявили иск на 36 млн долларов.
Bana 36 milyon dolarlık dava açıldı.
Это правда, что Ваше состояние свыше 300 млн. долларов, Мистер Рот?
Varlığınızın 300 milyonunun üstünde olduğu doğru mu?
А вместе мы стоим 97 млн. долларов.
Müştereken ailem 97 milyon dolar değerinde. Bilemiyorum.
В "Апокалипсис сегодня" планировали вложить 13 млн. долларов.
Apocalypse Now için 13 milyon dolarlık bütçe ayrılmıştı.
Если в ЮА узнают про восемь недель, ЮА с негативом, ценой в 27 млн. долларов, заставит меня делать фильм из того, что есть,
United Artists sekiz haftayı duyarsa eksi 27 milyon dolarlık bir parayla elimde var olanla filmi tamamlamam için beni zorlayacaklar.
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Bayan Black, neden Great Benefit'i 10 Milyon Dolar'lık istemle dava ettiniz?
50 млн. долларов возмещение ущерба.
50 milyon $ manevi tazminat. 50 milyon $ mı?
Дорогая, ты выглядишь, как 48 млн. долларов.
Tatlım, 48 milyon dolar gibi görünüyorsun.
В компании "ББД О" Дорси была главой творческой группы, прибыль которой составила только в прошлом году 500 млн. долларов.
B.B.D.O'da, Darcy yaratıcı bir takım yarattı... Piyasada şirketine beklenmedik 500 milyon dolar kazandırdı. Ve bu sadece geçen yıldı.
Жаль, что моя фирма исчерпала лимит инвестиций в Польше на этот год, а это 9 млн. долларов.
Soylu bir fikir, ama üzgünüm ki şirketim bu yılki Polonya bütçesini doldurdu. 9 milyon dolar.
Пикассо пошел за 104 млн. долларов, солонка работы Челлини - за 60,
Picasso 104 milyona gitti, Cellini'nin "Tuzluk" u
Через два часа принесешь 5 млн. долларов в 100-долларовых купюрах.
İki saat içinde, 100'lük banknotlar halinde, 5 milyon dolar bulacaksınız.
Когда ты занял свою нынешнюю должность, собственный капитал компании составлял 100 млн. долларов.
Şu anda olduğunuz mevkiye yükseldiğinizde, net kazancınız 100 milyon doları geçti, farkına bile varmazsınız.
Мед. индустрия потратила более 100 млн. долларов чтобы победить план Хиллари и они преуспели
Sağlık sigortası endüstrisi Hillary'nin sağlık hizmeti planını bozguna uğratmak için yüz milyon dolardan fazla harcadı. Ve başarılı oldular.
Разумеется, бюджет фонда составляет 50 млн. долларов и предназначен именно для помощи пострадавшим спасателям и рабочим.
Elbette kurtarma çalışanlarına yardım etmek için 50 milyon dolarlık bir fon oluşturulduğu söylenmişti.
Постройка Бруклинского, моста была завершена в 1883 г и обошлась в 15 млн. долларов.
Eğer onlara bakım yapmazsanız korozyonla karşı karşıya kalırsınız. 1883'de tamamlandığında Brooklyn Köprüsü inşaatı 15 milyon dolara mal olmuştu.
Вот! Мы выручили 10 млн теоретических долларов.
İşte on milyon teorik dolar kazandık.
6 месяцев работы. 18 млн. долларов.
Altı aylık emek. 18 milyon dolar.
Мы строим всё это примерно на 27 млн. долларов.
Burası bittiğinde aşağı yukarı 27 Milyon dolara maal olacak.
— Пол из Стейтен-айленд отхватил от любимого игрока, а теперь засуживает его на 77 млн. долларов, блин?
- Staten Island'lı Paul en sevdiği futbolcudan dayak yedi ve şimdi de ona karşı 77 milyon dolarlık bir dava açıyor!
Мистер Тисдей, журнал "Fortune" оценил Ваше состояние в 100 млн. долларов.
Bay Tisdale, Fortune Dergisi'ne göre net değeriniz yaklaşık 100 milyon dolar.
Но Union Carbide сошелся с правительством Индии, на выплате 470 млн. долларов
Amacımız şoke etmek ; tazeleyici bir şekilde dürüst olmak değil.
Перечислите 8 млн. долларов на следующие счета на Каймановых остравах. или они задохнутся.
Grand Cayman hesabına, 8 milyon dolar havale yapın yoksa boğularak ölecekler.
"Начальная цена 20 млн. долларов"?
"Başlangıç teklifi 20 milyon dolar" mı?
25 млн. долларов. - 25 млн.?
- 25 milyon mu?
Для моего безопасного возвращения, Ты должна заплатить $ 3,75 млн. долларов мелкими купюрами с непоследовательными номерами.
Sağ salim dönmem için küçük ve ardışık olmayan banknotlar halinde 3,75 milyon doları ödemelisiniz.
3,75 млн. долларов США...
3,75 milyon dolar.
Нефтяные компании покупают эти карты за $ 200 млн. долларов...
Petrol şirketleri onlara 200 milyon dolar ödüyor.
Шесть лет спустя он - Уэллс, и его состояние больше 12 млн. долларов.
Altı yıl sonra Wells oluyor ve 12 milyon dolar serveti var.
Цена сейчас - 1 млн. долларов.
Fidye artık bir milyon oldu.
Значит я жалкая? А как назвать девушку, которая спит с парнем за 8 млн. долларов?
8 milyon $'lık bir adamla yatan kadına ne denir?
И унесли почти 4 млн. долларов. Ого.
Yaklaşık 4 milyon dolarla kaçmışlar.
Если хотите уйти живыми, придется отдать мне 25 млн. долларов.
Eğer üçünüz de bu odadan canlı ayrılmak istiyorsanız bana 25 milyon dolar ödemek zorundasın.
Вы подтверждаете перевод 25 млн. долларов с вашего счёта на счёт 645x48?
Pandora hesabınızdan 634 TX 49 No'lu hesaba 25 Milyon ABD doları aktarılmasını onaylıyor musunuz?
дело для своих воспоминаниях По оценкам в одной точке три млн. долларов.
Anılarını yazma anlaşmasının 1.3 milyon dolar olduğu tahmin edilmekte.
Уолтер Уайт хочет купить мою автомойку. Цена лично для него : 20 млн. долларов.
Walter White madem oto yıkama yerimi almak istiyor ödeyeceği para 20 milyon dolardır.
С учетом наших предыдущих отношений Я сделаю единовременный платёж в размере 50 млн. долларов США.
Daha önceki yakınlığımızın hatırına bir seferliğe mahsus olmak üzere size 50 milyon Amerikan Doları ödeyeceğim.
Стив Дженкс получил бы 2 млн. долларов, может даже 3.
- Steve Jenks 2 hatta 3 milyon dolar alacaktı.
5-го августа ваши клиенты потеряли 16 млн. долларов... Которые были уже...
5 Ağustos haftasında müvekkiliniz yaklaşık 16 milyon dolar kaybetti.
И получил ЮКОС за 300 млн. Через месяц, на основании достоверных сведений, ЮКОС стоил 6 млрд. долларов.
Birkaç ay sonra Yukos'un değeri akademik kaynaklara göre 6 milyar dolardı.
Мы собираемся начать ос ставки в 20 млн. долларов.
20 milyon dolarla açıyorum.
90 млн. долларов!
90 milyon dolar!