Мой телефон tradutor Turco
1,438 parallel translation
Слушай, если хочешь перенести ту встречу, выпить кофе, поговорить о твоем отце, у Эмили есть мой телефон.
Eğer başka bir zaman görüşmek, bir kahve içmek baban hakkında konuşmak istersen, numaram Emily'de var.
Где мой телефон?
Telefonum nerede?
— Я не знаю, где мой телефон.
- Telefonum nerede bilmiyorum ki.
В любой момент может зазвонить мой телефон и Рене будет умолять меня примчаться домой и забрать Пейдж.
Telefonum her an çalabilir ve Renee eve koşup Paige'i almam için yalvarabilir.
- Это мой телефон.
- Telefonum.
Мой телефон был отключен.
- Telefonum açık değildi.
Ты прослушиваешь мой телефон?
Cep telefonumu mu dinliyorsun?
А мой телефон?
Telefonumu alayım.
Это мой телефон.
Bu benim telefonum.
Мой телефон у Аджу.
Telefonum Ajju'da kalsın.
Забыл мой телефон.
Bu muydu?
Мой телефон звонит.
Telefonum çalıyor.
- Зачем ты лазишь в мой телефон?
- Neden telefonumu okuyorsun?
Ладно, перешли на мой телефон.
Tamam, yolla bana.
Мой телефон пропал.
Telefonum yok.
Так, что же ты просишь взамен за мой телефон?
Telefonumu geri almam için ne istiyorsun?
Ты проверяла мой телефон?
Telefonuma mı baktın?
- Не видели мой телефон?
- Telefonumu gördünüz mü?
Эй, парни, прошу прощения, а... я оставил свой зарядник для телефона в Нью-Йорке, и мой телефон разрядился.
Çocuklar, şarj aletimi New York'ta unutmuşum da. Telefonum kapandı.
Можешь поставить зарядить мой телефон?
Sana zahmet bir de şunu şarja taksana.
Мой телефон.
Telefonum.
Ты проделал весь этот путь под дождем только, чтобы передать мне мой телефон?
Sadece telefonumu vermek için mi bu yağmurda buralara kadar geldin?
- Ты звонил на мой телефон?
- Telefonumdan mı aradın?
Мой телефон упал с обрыва вместе с пистолетом.
Çağırırdım. Ama telefonum tabancamla birlikte uçurumdan aşağı düştü.
А что, этот парень стащил мой телефон?
Neden, o telefonumu çalan kişi mi?
Эмили, этот звонок от Шона МакАллистера случайно попал на мой телефон.
Emily, Sean McAllister adında biri seni yanlışlıkla benim telefonumdan aradı.
О, Боже. И теперь мой телефон.
şimdi de benim telefonum.
Слушай, Алво, мне нужен мой телефон.
Dinle, Alvo, telefonumu şimdi geri istiyorum.
Эмили, этот звонок для тебя от Шона МакАллистера попал на мой телефон случайно.
Emily, Sean McAllister adında biri seni yanlışlıkla benim telefonumdan aradı.
Мне нужен мой телефон...
Telefonumu istiyorum- -
Это мой телефон.
O benim telefonum.
Нет. Нет, возможно, они прослушивают мой телефон, так что, нет, наверно, не позвоню.
Hayır, telefonu dinliyorlardır mutlaka.
- Мы должны ее остановить. - Она забрала мой телефон.
Onu durdurmalıyız.
Это просто мой телефон, это просто мой телефон.
- Telefonum. - Çık dışarı. - Sadece telefonum çalıyor.
- Она украла мой телефон, Майкл!
- Telefonumu aldı Michael!
Мой телефон
Telefonum.
Мой телефон был сломан.
Telefonum bozulmuştu.
Ты не можешь забрать мой телефон.
Telefonumu elimden alamazsın!
Нет, мне нужен мой телефон.
Hayır. Telefonumu istiyorum.
Другой ключ ко мне - мой телефон.
Diğer anahtarım--telefonum.
Если меня нет в офисе, эти сообщения будут переадресованы на мой телефон.
Eğer ofiste değilsem bu mesajlar Cep telefonuma yönlendirilecektir.
Где, черт возьми мой телефон?
Nerede bu cep telefonum ya?
Где мой телефон?
Nerede bu telefonum?
Это чужой телефон, мой сломался.
Telefon ödünç aldım.
Вы не уполномочены давать мой телефон Агент Тодд... вы тормозите мое расследование.
- Telefonumu kullanmaya yetkin yok.
Оставался с друзьями. Именно там, где ваши агенты отследили мой мобильный телефон.
Ajanların telefonumun izini bulduğu yer.
мой телефон. Я схожу обратно наверх.
Gidip almalıyım.
Мой шеф отключил телефон, у него жена только что родила тройню.
Patronum telefonunu kapattı, çünkü karısı üçüz doğurdu.
Тебе надо поставить новый звонок. Ни за что, так я всегда знаю, что это мой телефон.
İmkansız, böylelikle daima benim olduğunu anlıyorum.
Я не могу придумать лучшего способа провести мой выходной. ( телефон звонит )
İzin günümü daha güzel nasıl geçirirdim bilmiyorum.
Это мой сотовый телефон.
Telefonumu tamir et.
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон отключен 16
телефон сел 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефонный звонок 112
телефон звонит 187
телефоны 119
телефон 1046
телефон отключен 16
телефон сел 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефонный звонок 112
телефон звонит 187
телефоны 119