Мы тебя разбудили tradutor Turco
26 parallel translation
Ой, солнышко, мы тебя разбудили?
Tatlım, biz uyandırdık.
Извини, что мы тебя разбудили.
Bak, seni uyandırdığım için üzgünüm.
Это мы тебя разбудили?
Seni uyandırdık mı?
О, милая, мы тебя разбудили?
Tatlım.
Мы тебя разбудили?
Uyandırdık mı?
Мы тебя разбудили когда пришли?
Gece geldiğimizde seni uyandırdık mı?
Ты не сердишься, что мы тебя разбудили?
Bizi uyandırmak zorunda kaldığın için kızgın değil misin?
Ой, извини. Мы тебя разбудили?
Affedersin, uyandırdık mı seni?
Что такое? Мы тебя разбудили?
Seni uyandırdık mı?
Извини, мы тебя разбудили.
Uyandırdığımız için kusura bakma.
Мы тебя разбудили, малыш?
Uyandın mı küçük adam?
Когда ты накричала на нас за то, что мы тебя разбудили.
Seni uyandırdığımız için bize bağırdığın zaman.
Мы тебя разбудили.
Seni uyandırdık.
Прости, мы тебя разбудили?
ÜZgünüm seni mi uyandırdık?
Разбудили мы тебя?
Seni biz uyandırdık, değil mi?
Мы тебя разбудили?
Seni uyandırdık mı?
- Привет! Мы тебя не разбудили?
Günaydın, uyandırdık mı?
- Мы тебя не разбудили, случайно?
Seni uyandırmadık ya?
Надеюсь, мы тебя не разбудили. Бёртон, ты помнишь Мэтью, моего брата.
Burton, kardeşim Matthew'i hatırlarsın.
Привет, детка, мы разбудили тебя?
Hey, bebek, seni uyandırdık mı?
Мы не разбудили тебя ночью?
Dün gece uyanmadın mı yani?
Надеюсь, мы не разбудили тебя в Топике или в Де-Мойне или где бы ты ни была сегодня.
Umarım seni uyandırmamışızdır. Topeka'da ya da Des Moines, bugün her nerdeysen işte.
Уже 3 часа дня, а мы только разбудили тебя.
Saat öğlen 3 ve biz seni daha yeni uyandırdık.
Надеюсь, мы с Паем тебя не разбудили.
Umarım Pi seni uyandırmamıştır!
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя защитим 22
мы тебя держим 18
мы тебя не тронем 19
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы тебя держим 18
мы тебя не тронем 19
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23