Не успокаивай меня tradutor Turco
24 parallel translation
Не успокаивай меня!
Bana sakinleşmemi söyleme!
Спокойно, Йован, и не успокаивай меня.
Sakin ol ve bana meraklanma deme.
Да ладно, не успокаивай меня, не фиг ему сюда лезть!
Olmaz. Buna izin veremeyiz.
Не успокаивай меня.
Endişelenme deme bana.
Не успокаивай меня.
Bana sakin olmamı söyleme.
Не успокаивай меня!
Bana sakin ol deme!
Не успокаивай меня!
Sakin olmamı falan söyleme bana.
Не успокаивай меня, парень.
- Bu şeyin pezevenkliğini yapma evlat.
- Ладно, успокойся. Не успокаивай меня, твою мать!
- Sakin olmamı söyleme bana.
- Не успокаивай меня тут, окей?
- Bana sakinleşmem gerektiğini söyleme tamam mı?
Не успокаивай меня, ладно?
"Hey dostum" deme bana, tamam mı?
- Не успокаивай меня!
- Bana sakin olmamı söyleme.
Нет, не делай этого! Не успокаивай меня!
Hayır, şu yatıştırıcı şeyi yapma!
Не успокаивай меня!
Sakin olmamı sakın söyleme!
- Не успокаивайте меня.
Sakin ol. - Bana sakin olmamı söylemeyin.
И не успокаивайте меня!
Bana sakin ol falan demeyin!
- Не успокаивайте меня!
Bana sakinleşmemi söylemeyin!
Не успокаивай меня!
Sakin ol.
Не успокаивайте меня.
Bana sakin olmamı söyleme.
Не успокаивайте, слушайте меня!
Bana sakin olmamı söyleme! Sadece dediğimi dinle!
- Не успокаивайте меня, дядя Гиббс.
- Beni küçümseme Gibbs amca.
- Не успокаивайте меня!
- Bakin sakinleşmemi söyleme!
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107